Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After All the Roads Have Led to Nowhere (Live)
Nachdem alle Wege ins Nichts geführt haben (Live)
Just
the
thought
of
losing
you
Allein
der
Gedanke,
dich
zu
verlieren
Is
much
more
than
I
can
take
Ist
viel
mehr,
als
ich
ertragen
kann
Tell
me
I'm
not
going
crazy
Sag
mir,
dass
ich
nicht
verrückt
werde
Tell
me
that
I'll
be
okay
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Don't
you
see
the
big
mistake
we're
making
Siehst
du
nicht
den
großen
Fehler,
den
wir
machen
Tell
me
I'm
not
going
crazy
Sag
mir,
dass
ich
nicht
verrückt
werde
After
all
this
ends
up
going
nowhere
Nachdem
das
alles
am
Ende
ins
Nichts
führt
After
all
the
road
still
leads
to
nowhere
Nachdem
der
Weg
immer
noch
ins
Nichts
führt
After
all
the
promises
are
broken
Nachdem
alle
Versprechen
gebrochen
sind
After
all
the
after
alls
are
spoken
Nachdem
alle
'Nach
Allem'
gesprochen
sind
Asked
you
where
you
want
to
go
Ich
fragte
dich,
wohin
du
gehen
willst
I
see
you
walking
to
the
door
Ich
sehe
dich
zur
Tür
gehen
Don't
you
know
that
door
is
going
nowhere
Weißt
du
nicht,
dass
diese
Tür
ins
Nichts
führt
Then
I
thought
I
heard
you
leaving
Dann
dachte
ich,
ich
hörte
dich
gehen
Wake
me
up
if
I've
been
dreaming
Weck
mich
auf,
wenn
ich
geträumt
habe
Don't
you
see
the
big
mistake
you're
making
Siehst
du
nicht
den
großen
Fehler,
den
du
machst
After
all
I
guess
we're
going
nowhere
Nach
allem
gehen
wir
wohl
nirgendwo
hin
After
all
I
didn't
want
to
go
there
Nach
allem
wollte
ich
da
nicht
hin
After
all
the
hearts
have
been
set
to
breaking
Nachdem
alle
Herzen
dazu
bestimmt
sind
zu
brechen
After
all
this
time
I've
been
mistaken
Nach
all
dieser
Zeit
habe
ich
mich
geirrt
Even
still,
I
think
of
losing
Trotzdem
denke
ich
daran
zu
verlieren
Everything
I
think
is
sure
Alles,
was
ich
für
sicher
halte
There's
no
simple
remedy
Es
gibt
kein
einfaches
Heilmittel
It's
something
that
we
all
endure
Es
ist
etwas,
das
wir
alle
ertragen
Be
glad
for
what
you've
got
Sei
froh
über
das,
was
du
hast
Don't
take
anything
for
granted
Nimm
nichts
als
selbstverständlich
hin
It's
something
after
all
Es
ist
doch
immerhin
etwas
Just
the
thought
of
losing
you
is
all
Nur
der
Gedanke,
dich
zu
verlieren,
ist
alles
Just
the
thought
of
losing
you
is
all
Nur
der
Gedanke,
dich
zu
verlieren,
ist
alles
After
all
the
roads
have
led
to
nowhere
Nachdem
alle
Wege
ins
Nichts
geführt
haben
After
all
the
roads
have
led
to
nowhere
Nachdem
alle
Wege
ins
Nichts
geführt
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Arthur Mould
Attention! Feel free to leave feedback.