Sugar - And You Tell Me - translation of the lyrics into German

And You Tell Me - Sugartranslation in German




And You Tell Me
Und du sagst mir
Another person in my skin
Eine andere Person in meiner Haut
Claw and scratch me from within
Krallt und kratzt mich von innen
I hear a voice inside the din, I know
Ich höre eine Stimme im Lärm, ich weiß
And you tell me
Und du sagst mir
In my delusions I devise
In meinen Wahnvorstellungen ersinne ich
A different face with different eyes
Ein anderes Gesicht mit anderen Augen
The revolutions start inside, I know
Die Revolutionen beginnen innen, ich weiß
And you tell me
Und du sagst mir
I might be crazy over you
Ich könnte verrückt nach dir sein
And you tell me
Und du sagst mir
No excuse to lose it over you
Keine Entschuldigung, wegen dir durchzudrehen
And you tell me
Und du sagst mir
So impatient wait to light the fuse
So ungeduldig warte ich darauf, die Lunte zu zünden
And you tell me
Und du sagst mir
Laying on the sanitarium floor
Liegend auf dem Boden des Sanatoriums
And you tell me
Und du sagst mir
Living with a cell mate I ignore
Lebend mit einem Zellengenossen, den ich ignoriere
And it kills me
Und es bringt mich um
With fingers clamped so tightly round my head
Mit Fingern, die sich so fest um meinen Kopf klammern
And you tell me
Und du sagst mir
I set the house on fire explode
Ich setze das Haus in Brand, explodiere
Into the driveway as you go
Auf die Einfahrt hinaus, als du gehst
And you don't answer anymore, I know
Und du antwortest nicht mehr, ich weiß
And you tell me
Und du sagst mir
To pull it out and put it in
Es herauszuziehen und es hineinzustecken
Another person in my skin
Eine andere Person in meiner Haut
I wish that I could go again, I know
Ich wünschte, ich könnte nochmal von vorne anfangen, ich weiß
And you tell me
Und du sagst mir
And as I feed upon myself
Und während ich mich selbst verzehre
I know it's me and no one else
Ich weiß, ich bin es und niemand sonst
You know, you know
Du weißt, du weißt
And you tell me
Und du sagst mir
Across a bridge of frozen ice
Über eine Brücke aus gefrorenem Eis
Is there a lake of bad advice?
Gibt es einen See schlechter Ratschläge?
You know, you know
Du weißt, du weißt
And you tell me
Und du sagst mir





Writer(s): Bob Mould


Attention! Feel free to leave feedback.