Sugar - In the Eyes of My Friends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sugar - In the Eyes of My Friends




In the Eyes of My Friends
В глазах моих друзей
I don't want you to look at me though the eyes of a stranger
Я не хочу, чтобы ты смотрел на меня глазами незнакомца,
Because you might come to realize that I am stranger
Ведь ты можешь вдруг понять, что я страннее,
Than a fish that never fries, than an eye that never cries
Чем рыба, которая никогда не жарится, чем глаз, который никогда не плачет,
Than people who swear up and down that they have never lied
Чем люди, которые клянутся, что никогда не лгали.
Regardless, insecurities that others may perceive
Несмотря ни на что, недостатки, которые другие могут заметить,
Are benign in the eyes of my friends
Не имеют значения в глазах моих друзей.
I don't need you to see me flailing at my nervous habits
Мне не нужно, чтобы ты видел, как я борюсь со своими нервными привычками,
Each one taunting me for being unable to stab it
Каждая из которых издевается надо мной за то, что я не могу её побороть,
Digging holes inside my head about what I should have said
Роя норы в моей голове по поводу того, что я должен был сказать,
Wishing I could find an answer or a little to shed
Желая найти ответ или немного облегчения.
Regardless, insecurities that others may perceive
Несмотря ни на что, недостатки, которые другие могут заметить,
Are benign in the eyes of my friends
Не имеют значения в глазах моих друзей.
I don't want you to always know exactly how I feel
Я не хочу, чтобы ты всегда точно знал, что я чувствую,
I need your help to weather what the epicenter deals
Мне нужна твоя помощь, чтобы справиться с тем, что преподносит эпицентр,
When doubt is held at bay, but the surface rubs away
Когда сомнение сдерживается, но поверхность стирается,
The sun is shining everywhere, but I can't find a ray
Солнце светит повсюду, но я не могу найти ни лучика.
Regardless, insecurities that others may perceive
Несмотря ни на что, недостатки, которые другие могут заметить,
Are benign in the eyes of my friends
Не имеют значения в глазах моих друзей.





Writer(s): David Barbe


Attention! Feel free to leave feedback.