Lyrics and translation Sugaray Rayford - Dark Night of The Soul
Hey
Mr.
Plentiful
you
got
nothin'
to
spare
Эй,
мистер
Изобилие,
тебе
нечего
терять
How
come
you're
always
taking
more
than
your
share?
Почему
ты
всегда
берешь
больше,
чем
положено?
Best
beware,
dark
night
is
coming
for
you
Лучше
берегись,
темная
ночь
надвигается
на
тебя
I
see
your
trucks
chewing
up
the
roads
Я
вижу,
как
твои
грузовики
разъедают
дороги
But
when
the
taxman
comes
you've
found
a
loophole
Но
когда
приходит
налоговик,
ты
находишь
лазейку
Save
your
soul,
we'll
be
collecting
that
toll
Спаси
свою
душу,
мы
соберем
эту
дань
Dark
night
of
the
soul
(Dark
night
of
the
soul)
Темная
ночь
души
(Dark
night
of
the
soul)
Gonna
reap
what
you've
sown
Пожнешь
то,
что
посеял
Dark
night
of
the
soul
(Dark
night
of
the
soul)
Темная
ночь
души
(Dark
night
of
the
soul)
We're
calling
the
roll
Мы
объявляем
перерыв
Always
surrounded
by
diamonds
and
pearls
Всегда
окруженный
бриллиантами
и
жемчугом
Living
your
life
without
a
care
in
the
world
Живи
своей
жизнью,
ни
о
чем
не
заботясь
в
этом
мире
But
be
sure,
we're
coming
up
with
the
cure
Но
будь
уверен,
мы
найдем
лекарство
Dark
night
of
the
soul
(Dark
night
of
the
soul)
Темная
ночь
души
(Dark
night
of
the
soul)
We're
assuming
control
Мы
берем
управление
на
себя
Dark
night
of
the
soul
(Dark
night
of
the
soul)
Темная
ночь
души
(Темная
ночь
души)
Gonna
reap
what
you've
sown
Пожнешь
то,
что
посеял
Hey
Mr.
Plentiful
you
got
nothin'
to
spare
Эй,
мистер
Изобилие,
тебе
нечего
терять
How
come
you're
always
taking
more
than
your
share?
Почему
ты
всегда
берешь
больше,
чем
положено?
Best
beware,
dark
night
is
coming
for
you
Лучше
берегись,
темная
ночь
приближается
к
тебе
Another
emperor
with
nothin'
to
wear
Еще
один
император,
которому
нечего
надеть
An
empty
conscience
with
no
burden
to
bear
Пустая
совесть,
на
которой
нет
никакого
бремени.
Best
beware,
the
dark
night
is
coming
for
you
Лучше
берегись,
темная
ночь
приближается
к
тебе
Dark
night
of
the
soul
(Dark
night
of
the
soul)
Темная
ночь
души
(Темная
ночь
души)
Gonna
reap
what
you've
sown
Пожнешь
то,
что
посеял
Dark
night
of
the
soul
(Dark
night
of
the
soul)
Темная
ночь
души
(Темная
ночь
души)
We're
calling
the
roll
Мы
объявляем
перекличку
Dark
night
of
the
soul
(Dark
night
of
the
soul)
Темная
ночь
души
(Темная
ночь
души)
We're
assuming
control
Мы
берем
все
под
свой
контроль
Dark
night
of
the
soul
(Dark
night
of
the
soul)
Темная
ночь
души
(Dark
night
of
the
soul)
Takin'
back
what
you
stole
Забираю
обратно
то,
что
ты
украл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Corne
Attention! Feel free to leave feedback.