Sugaray Rayford - Is it Just Me - translation of the lyrics into German

Is it Just Me - Sugaray Rayfordtranslation in German




Is it Just Me
Bin ich das nur?
Is it just me?
Bin ich das nur?
That sees her face in the clouds
Der ihr Gesicht in den Wolken sieht
Is it just me?
Bin ich das nur?
That hears her voice in a crowd
Der ihre Stimme in einer Menschenmenge hört
Is it just me? Is it?
Bin ich das nur? Bin ich das?
That hangs on her every word
Der an jedem ihrer Worte hängt
Is it just me? Is it?
Bin ich das nur? Bin ich das?
Just sitting on top of the world
Der einfach auf dem Gipfel der Welt sitzt
She could bring weather to the Arizona desert
Sie könnte Wetter in die Arizona-Wüste bringen
Just by starting to cry
Nur indem sie anfängt zu weinen
Free the worst villain from the tightest prison
Den schlimmsten Schurken aus dem engsten Gefängnis befreien
Have the warden waving goodbye
Und den Aufseher zum Abschied winken lassen
Is it just me? Is it?
Bin ich das nur? Bin ich das?
Touched by the size of her heart
Berührt von der Größe ihres Herzens
Is it just me? Is it?
Bin ich das nur? Bin ich das?
Looking at a true work of art
Der ein wahres Kunstwerk betrachtet
She could bring peace to the Middle East
Sie könnte Frieden in den Nahen Osten bringen
They'd be ready to sign
Sie wären bereit zu unterschreiben
She could sneak the devil
Sie könnte den Teufel
Through the gates of heaven
Durch die Tore des Himmels schmuggeln
Just by flashing a smile
Nur indem sie ein Lächeln aufblitzen lässt
When I can't see
Wenn ich nicht sehen kann
She shines her light on me
Leuchtet sie ihr Licht auf mich
When I'm unclear
Wenn mir etwas unklar ist
She whispers in my ear
Flüstert sie mir ins Ohr
Is it just me?
Bin ich das nur?
Who thinks she should be wearing a crown
Der denkt, sie sollte eine Krone tragen
Is it just me? Is it?
Bin ich das nur? Bin ich das?
That wants to shout it out loud
Der es laut herausschreien will
She could bring weather to the Arizona desert
Sie könnte Wetter in die Arizona-Wüste bringen
Just by starting to cry
Nur indem sie anfängt zu weinen
Free the worst villain from the tightest prison
Den schlimmsten Schurken aus dem engsten Gefängnis befreien
Have the warden waving goodbye
Und den Aufseher zum Abschied winken lassen
Is it just me?
Bin ich das nur?
Is it just me? Is it?
Bin ich das nur? Bin ich das?
Is it just me? Is it?
Bin ich das nur? Bin ich das?
Is it just me? Is it?
Bin ich das nur? Bin ich das?





Writer(s): Greg Johnson, Randy Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.