Sugaray Rayford - Somebody Save Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sugaray Rayford - Somebody Save Me




There's a struggle in my mind
В моем сознании идет борьба
It's a real tug of war
Это настоящее перетягивание каната
Back and forth the pendulum swings
Маятник качается взад-вперед
And I'm so dizzy I'm down on the floor
И у меня так кружится голова, что я падаю на пол
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I can't make it on my own
Я не могу справиться сам
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
And I'm on a dangerous road
И я на опасном пути
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I'm running out of hope
У меня заканчивается надежда
There's a thorn in my side
У меня в боку заноза
A nagging pain that won't end
Ноющая боль, которой не будет конца
There's a hole deep in my heart
В моем сердце глубокая дыра
And it's opening wide once again
И она снова широко раскрывается
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I can't make it on my own
Я не могу справиться сам
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
And runnin' on a danger road
И я бегу по опасной дороге
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I'm running out of hope, out of hope
У меня кончается надежда, кончается упование
Late at night
Поздно ночью
I toss and turn
Я ворочаюсь с боку на бок
While the voices
Пока голоса
Echo round in my mind
Эхо отдается в моей голове
Oh, please send me an angel
О, пожалуйста, пошли мне ангела
Lord, this burden's too much to bear
Господи, это бремя слишком тяжело нести
This lonely, lonely feeling down in my soul
Это чувство одиночества в моей душе
And lately, I can't find a friend
И в последнее время я не могу найти друга
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I can't make it on my own
Я не могу справиться сам
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I'm on a dangerous road
Я на опасном пути
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I'm running out of hope
У меня заканчивается надежда
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I can't make it on my own
Я не могу сделать это сам
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
And oh help me to carry the heavy load
И, о, помогите мне нести этот тяжелый груз
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I can't make it on my own, on my own
Я не могу сделать это сам, сам по себе
I can't make it
Я не могу сделать это
I can't make it
Я не могу сделать это
I can't make it
Я не могу сделать это
I can't make it on my own
Я не могу сделать это сам





Writer(s): Eric Corne


Attention! Feel free to leave feedback.