Lyrics and translation Sugaray Rayford - Time to Get Movin'
Everybody
gather
'round
Все
соберитесь
вокруг
I
got
something
to
say
Мне
есть
что
сказать
I'm
tired
of
all
these
talking
heads
Я
устал
от
всех
этих
говорящих
голов
Spreading
messages
of
hate
Распространяющих
послания
ненависти
Everything's
not
black
and
white
Не
все
черно-белое
There're
different
shades
of
gray
Есть
разные
оттенки
серого
We
need
to
come
together
now
Нам
нужно
объединиться
сейчас
Before
it's
all
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
It's
time
to
get
movin'
Пора
двигаться
You
gotta
get
behind
the
wheel
Ты
должен
сесть
за
руль
Yeah
it's
time
to
get
movin'
Да,
пора
трогаться
в
путь.
You
got
to
beg
borrow
or
steal
Тебе
придется
просить
взаймы
или
красть
Come
on
let's
get
movin'
Давай,
начнем
действовать
It's
about
to
get
real
Это
скоро
станет
реальностью
It's
time
to
get
movin'
Пора
действовать
Renegotiate
the
deal
Пересмотреть
условия
сделки
The
mansions
on
the
hillside
Особняки
на
склоне
холма
Lookin'
down
at
homeless
camps
Смотрим
вниз
на
лагеря
бездомных
We're
caught
in
the
crossfire
Мы
попали
под
перекрестный
огонь
Looking
for
the
exit
ramp
Ищу
съезд
с
трассы
Cities
once
on
the
rise
Города,
когда-то
находившиеся
на
подъеме
Now
crumble
in
decay
Теперь
приходят
в
упадок
Road
rage
spreading
everywhere
Дорожная
ярость
распространяется
повсюду
Even
our
schools
aren't
safe
Даже
в
наших
школах
небезопасно
It's
time
to
get
movin'
Пора
трогаться
в
путь
You
gotta
get
behind
the
wheel
Ты
должен
сесть
за
руль
It's
time
to
get
movin'
Пора
трогаться
в
путь
You've
got
to
beg
borrow
or
steal
Ты
должен
просить
взаймы
или
воровать
Come
on
let's
get
movin'
Давай,
давай
трогаться
в
путь
Cause
it
is
getting'
real
Потому
что
это
становится
реальностью
It's
time
to
get
movin'
Пора
действовать
Renegotiate
the
deal
Пересмотреть
условия
сделки
It's
time
to
stop
mincing
words
Пора
перестать
подбирать
слова
And
call
things
by
their
name
И
называть
вещи
своими
именами
Like
racism,
bigotry
Как
расизм,
фанатизм
And
scapegoating
blame
И
поиск
козлов
отпущения
Prescription
pills,
oil
spills
Отпускаемые
по
рецепту
таблетки,
разливы
нефти
Unpaid
bills,
dog
whistles
Неоплаченные
счета,
собачьи
свистки
Thoughts
and
prayers,
fake
soothsayers
Мысли
и
молитвы,
фальшивые
предсказатели
Damn,
the
ozone
layer
Черт
возьми,
озоновый
слой
It's
time
to
get
movin'
Пора
трогаться
в
путь
You
gotta
get
behind
the
wheel
Ты
должен
сесть
за
руль
It's
time
to
get
movin'
Пора
трогаться
в
путь
You've
got
to
beg
borrow
or
steal
Тебе
придется
просить
взаймы
или
красть
Come
on
let's
get
movin'
Давай,
давай
трогаться
в
путь
It's
about
to
get
real
Это
вот-вот
станет
реальностью
It's
time
to
get
movin'
Пришло
время
действовать
Renegotiate
the
deal
Пересмотреть
условия
сделки
Keep
movin'
Продолжай
действовать
Keep
movin'
Продолжай
действовать
Keep
on
movin'
Продолжай
действовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Corne
Attention! Feel free to leave feedback.