Sugarcane - One Specific Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sugarcane - One Specific Thing




One Specific Thing
Одна Конкретная Вещь
So I packed up my life into the boot of your car
Я собрала свои вещи и заложила их в багажник твоей машины,
I must have driven for an hour or two before I hit the bar
Должно быть, я ехала час или два, прежде чем добралась до бара.
It terrifies me how you used to love to get me down
Меня пугает, как ты раньше любил меня угнетать.
I'm really sorry that I took your
Мне очень жаль, что я взяла твою
Car, but I just had to get out of town
Машину, но мне просто нужно было уехать из города.
It wasn't one specific thing you did
Дело не в каком-то одном конкретном твоем поступке,
It wasn't one specific thing that you said
Дело не в каких-то одних конкретных твоих словах,
But as we laid there on your bed
Но когда мы лежали на твоей кровати,
All the feelings that I'd hid came to surface in my head
Все чувства, которые я прятала, всплыли у меня в голове.
And in your glove compartment, there's nothing but old cassettes
А в твоем бардачке только старые кассеты,
I put one on and I hear this song that I wrote for you when we met
Я вставила одну и услышала песню, которую написала для тебя, когда мы познакомились.
It mystifies me how I used to let you get me down
Меня поражает, как я позволяла тебе меня угнетать.
I'm so sorry that I took your car but I just had to get out of town
Мне очень жаль, что я взяла твою машину, но мне просто нужно было уехать из города.
It wasn't one specific thing you did
Дело не в каком-то одном конкретном твоем поступке,
It wasn't one specific thing that you said
Дело не в каких-то одних конкретных твоих словах,
But as we laid there on your bed
Но когда мы лежали на твоей кровати,
All the feelings that I'd hid came to surface in my head
Все чувства, которые я прятала, всплыли у меня в голове.
It mystifies me how I used to let you get me down
Меня поражает, как я позволяла тебе меня угнетать.
I'm so sorry that I took your car but I just had to get out of town
Мне очень жаль, что я взяла твою машину, но мне просто нужно было уехать из города.
It wasn't one specific thing you did
Дело не в каком-то одном конкретном твоем поступке,
It wasn't one specific thing that you said
Дело не в каких-то одних конкретных твоих словах,
But as we laid there on your bed
Но когда мы лежали на твоей кровати,
All the feelings that I'd hid came to surface in my head
Все чувства, которые я прятала, всплыли у меня в голове.
All the feelings that I'd hid came to surface in my head
Все чувства, которые я прятала, всплыли у меня в голове.





Writer(s): Robin French, Benjamin Hudson-mcildowie


Attention! Feel free to leave feedback.