Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Wind Fluistert Jouw Naam
Der Wind flüstert deinen Namen
De
wind
fluistert
jouw
naam
Der
Wind
flüstert
deinen
Namen
Laat
mijn
gedachten
gaan
Lässt
meine
Gedanken
schweifen
Maar
die
tijd
van
jou
en
mij,
Doch
diese
Zeit
von
dir
und
mir,
En
wat
is
misgegaan
Und
was
schiefgelaufen
ist
Jij
beloofd
de
hemel
op
aarde
voor
mij,
Du
hast
mir
den
Himmel
auf
Erden
versprochen,
Maar
na
een
sms
van
jou,
Doch
nach
einer
SMS
von
dir,
Was
alles
voorbij
War
alles
vorbei
En
ik
vraag
me
af,
Und
ich
frage
mich,
Wat
heb
ik
misdaan?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
En
ik
zing
een
lied,
Und
ich
singe
ein
Lied,
Voor
mijn
liefdesverdriet.
Für
meinen
Liebeskummer.
Zoveel
tranen
in
m'n
ogen
So
viele
Tränen
in
meinen
Augen
Maar
ik
vind
de
woorden
niet
Doch
ich
finde
die
Worte
nicht
Staar
ik
door
het
raam
Starre
ich
durch
das
Fenster
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
Und
der
Wind.
Der
Wind
flüstert
deinen
En
ik
zing
een
lied,
Und
ich
singe
ein
Lied,
Voor
mijn
liefdesverdriet.
Für
meinen
Liebeskummer.
'K
Zoek
naar
de
ware
reden
Ich
suche
nach
dem
wahren
Grund
Waarom
dat
je
mij
verliet.
Warum
du
mich
verlassen
hast.
Staar
ik
door
het
raam
Starre
ich
durch
das
Fenster
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
naam
Und
der
Wind.
Der
Wind
flüstert
deinen
Namen
De
wind
fluister
jouw
naam...
Der
Wind
flüstert
deinen
Namen...
Is
er
iemand
die
even
Gibt
es
jemanden,
der
kurz
Met
je
praten
kan?
Mit
dir
reden
kann?
Je
vertellen
hoe
ik
Dir
erzählen,
wie
sehr
ich
mich
Naar
jou
verlang
Nach
dir
sehne
Want
het
kan
toch
niet
Denn
es
kann
doch
nicht
sein
Dat
dit
het
einde
is
Dass
dies
das
Ende
ist
Alles
had
voor
ons
zo
mooi
Alles
hätte
für
uns
so
schön
Kunnen
zijn
Werden
können
Maar
nu
zit
ik
hier
Doch
jetzt
sitze
ich
hier
En
m'n
hart
doet
pijn
Und
mein
Herz
tut
weh
En
ik
vraag
me
af
Und
ich
frage
mich,
Wat
heb
ik
misdaan?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
En
ik
zing
een
lied,
Und
ich
singe
ein
Lied,
Voor
mijn
liefdesverdriet.
Für
meinen
Liebeskummer.
Zoveel
tranen
in
m'n
ogen
So
viele
Tränen
in
meinen
Augen
Maar
ik
vind
de
woorden
niet
Doch
ich
finde
die
Worte
nicht
Staar
ik
door
het
raam
Starre
ich
durch
das
Fenster
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
Und
der
Wind.
Der
Wind
flüstert
deinen
En
ik
zing
een
lied,
Und
ich
singe
ein
Lied,
Voor
mijn
liefdesverdriet.
Für
meinen
Liebeskummer.
'K
Zoek
naar
de
ware
reden
Ich
suche
nach
dem
wahren
Grund
Waarom
dat
je
mij
verliet.
Warum
du
mich
verlassen
hast.
Staar
ik
door
het
raam
Starre
ich
durch
das
Fenster
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
naam
Und
der
Wind.
Der
Wind
flüstert
deinen
Namen
De
wind
fluister
jouw
naam...
Der
Wind
flüstert
deinen
Namen...
En
ik
zing
een
lied,
Und
ich
singe
ein
Lied,
Voor
mijn
liefdesverdriet.
Für
meinen
Liebeskummer.
'K
Zoek
naar
de
ware
reden
Ich
suche
nach
dem
wahren
Grund
Waarom
dat
je
mij
verliet.
Warum
du
mich
verlassen
hast.
Staar
ik
door
het
raam
Starre
ich
durch
das
Fenster
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
naam
Und
der
Wind.
Der
Wind
flüstert
deinen
Namen
De
wind
fluister
jouw
naam...
Der
Wind
flüstert
deinen
Namen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AMY ELIZABETH MACDONALD
Album
Fantasie
date of release
11-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.