Lyrics and translation Sugarfree - Scusa ma ti chiamo amore
Scusa ma ti chiamo amore
Прости, но я зову тебя любовью
Scusa
ma
ti
chiamo
amore
Прости,
но
я
зову
тебя
любовью,
Non
so
dire
nulla
più
Больше
мне
нечего
сказать.
Scusa
se
ti
ho
dato
un
nome
Прости,
что
дал
тебе
имя,
Dico
solo
che
sei
tu
Я
просто
говорю,
что
это
ты.
Ridisegni
il
mio
destino
Ты
переписываешь
мою
судьбу
E
colori
il
desiderio
dentro
gli
occhi
miei
И
раскрашиваешь
желание
в
моих
глазах.
Io
non
ho
più
freddo
adesso
Мне
больше
не
холодно
теперь,
Che
ho
imparato
a
piangere
Когда
я
научился
плакать,
E
non
ho
paura
quando
И
я
не
боюсь,
когда
Sento
di
rinascere
Чувствую,
что
рождаюсь
заново.
Mi
rimetto
in
gioco
adesso
Я
снова
в
игре,
Lascio
correre
il
mio
cuore
verso
di
te
Позволяю
своему
сердцу
бежать
к
тебе.
Nomi
troppo
tardi
in
tasca
Имена
слишком
поздно
в
кармане,
Ora
ho
la
libertà
Теперь
у
меня
есть
свобода.
Puoi
tirarla
fuori
quando
vuoi
Ты
можешь
выпустить
ее,
когда
захочешь.
Una
vita
da
riscrivere
Жизнь,
которую
нужно
переписать
Nel
tuo
cuore
che
ha
mille
pagine
В
твоем
сердце,
в
котором
тысяча
страниц.
Sfoglierò
poesie
che
parlano
di
noi
Я
буду
листать
стихи,
которые
говорят
о
нас,
Di
un
amore
che
non
ha
età
О
любви,
у
которой
нет
возраста.
Scusa
ma
ti
chiamo
amore
Прости,
но
я
зову
тебя
любовью,
E
non
posso
dir
di
più
И
больше
мне
нечего
сказать.
Scusa
se
non
posso
avere
Прости,
что
у
меня
нет
Gli
anni
che
hai
ora
tu
Столько
лет,
сколько
тебе
сейчас.
Ma
conservo
quell'istinto
Но
я
сохраняю
тот
инстинкт,
Per
volare
come
un
aquilone
in
libertà
Чтобы
летать,
как
воздушный
змей,
на
свободе.
L'amore
non
è
convenzione
Любовь
— это
не
условность,
Non
si
delimita
Ее
нельзя
ограничить.
Scorre
nei
nostri
cuori
ormai
Она
течет
в
наших
сердцах
теперь.
Una
vita
da
riscrivere
Жизнь,
которую
нужно
переписать
Nel
tuo
cuore
che
ha
mille
pagine
В
твоем
сердце,
в
котором
тысяча
страниц.
Parlerò
di
un
amore
che
Я
расскажу
о
любви,
которая
Oltrepassa
le
distanze
non
si
ferma
mai
Преодолевает
расстояния,
не
останавливается
никогда.
Non
si
ferma
mai
Не
останавливается
никогда.
Ho
una
vita
da
riscrivere
У
меня
есть
жизнь,
которую
нужно
переписать
Nel
tuo
cuore
che
ha
mille
pagine
В
твоем
сердце,
в
котором
тысяча
страниц.
Sfoglierò
poesie
che
parlano
di
noi
Я
буду
листать
стихи,
которые
говорят
о
нас,
Di
un
amore
che
non
ha
età
О
любви,
у
которой
нет
возраста.
Scusa
ma
ti
chiamo
amore
Прости,
но
я
зову
тебя
любовью,
Non
so
dire
nulla
più
Больше
мне
нечего
сказать.
Scusa
se
ti
ho
dato
un
nome
Прости,
что
дал
тебе
имя,
Ora
puoi
chiamarmi
anche
tu
Теперь
ты
можешь
назвать
меня
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Guidetti, Matteo Amantia Scuderi, Davide Di Maggio, Federico Moccia
Attention! Feel free to leave feedback.