Sugarland - There Goes The Neighborhood - translation of the lyrics into German

There Goes The Neighborhood - Sugarlandtranslation in German




There Goes The Neighborhood
Da geht die Nachbarschaft
One by one, and two by two
Einer nach dem anderen, und zwei mal zwei
They're pullin' up every single root
Sie reißen jede einzelne Wurzel aus
In this town
In dieser Stadt
To tear shit down
Um den Scheiß niederzureißen
Oh, but what's wrong with a little chippin' paint?
Oh, aber was ist falsch an ein wenig abblätternder Farbe?
Who cares if the beams ain't straight?
Wen kümmert's, wenn die Balken nicht gerade sind?
Y'all
Ihr alle
Better watch your back for a wreckin' ball
Passt besser auf die Abrissbirne auf
Gone forever in a day
Für immer an einem Tag verschwunden
Subdivide, give it a name
Parzellieren, gib ihm einen Namen
Shady Acres ain't got no trees
In Schattige Äcker gibt es keine Bäume
No one cares long as it's cheap
Keinen kümmert's, solange es billig ist
Pave the past for a little bit of money
Pflastere die Vergangenheit für ein bisschen Geld
But you can't get back what you knock down, honey
Aber du kriegst nicht zurück, was du abreißt, Schätzchen
Bunch of dump trucks full of bricks and wood
Ein Haufen Muldenkipper voller Ziegel und Holz
Hey, there goes the neighborhood
Hey, da geht die Nachbarschaft
Mm
Mm
So much for posterity
So viel zur Nachwelt
They're haulin' off history
Sie schleppen die Geschichte weg
Like it don't mean nothin'
Als ob sie nichts bedeutet
Mm, for a dime a dozen
Mm, für einen Appel und ein Ei
Built from scratch in '35
Von Grund auf gebaut in '35
But cash is king when Grandpa dies
Aber Bargeld ist König, wenn Opa stirbt
So you sell the farm
Also verkaufst du den Hof
Stick a sign out in the yard
Stellst ein Schild in den Garten
Gone forever in a day
Für immer an einem Tag verschwunden
Subdivide, give it a name
Parzellieren, gib ihm einen Namen
Shady Acres ain't got no trees
In Schattige Äcker gibt es keine Bäume
No one cares long as it's cheap
Keinen kümmert's, solange es billig ist
Pave the past for a little bit of money
Pflastere die Vergangenheit für ein bisschen Geld
But you can't get back what you knock down, honey
Aber du kriegst nicht zurück, was du abreißt, Schätzchen
Bunch of dump trucks full of bricks and wood
Ein Haufen Muldenkipper voller Ziegel und Holz
Hey, there goes the neighborhood
Hey, da geht die Nachbarschaft
Mm, well, it's a crime and it's a shame
Mm, nun, es ist ein Verbrechen und es ist eine Schande
What we trade in the name
Was wir eintauschen im Namen
Of progress
Des Fortschritts
I guess
Wohl
We never know when we've got it good
Wir wissen nie, wann wir es gut haben
Gone forever in a day
Für immer an einem Tag verschwunden
Subdivide, give it a name
Parzellieren, gib ihm einen Namen
Shady Acres ain't got no trees
In Schattige Äcker gibt es keine Bäume
No one cares long as it's cheap
Keinen kümmert's, solange es billig ist
Pave the past for a little bit of money
Pflastere die Vergangenheit für ein bisschen Geld
But you can't get back what you knock down, honey
Aber du kriegst nicht zurück, was du abreißt, Schätzchen
Bunch of dump trucks full of bricks and wood
Ein Haufen Muldenkipper voller Ziegel und Holz
Hey, there goes the neighborhood
Hey, da geht die Nachbarschaft
There goes the neighborhood
Da geht die Nachbarschaft
Shady Acres won't be the same (mm)
Schattige Äcker wird nicht mehr dasselbe sein (mm)
You tear shit down
Du reißt den Scheiß nieder
Hahahahaha
Hahahahaha





Writer(s): Ryan James Hurd, Connie Harrington, Maren Larae Morris


Attention! Feel free to leave feedback.