Lyrics and translation Sugarloaf - Don't Call Us (We'll Call You) (Original Hit Single Version)
Miscellaneous
Рулет
Разное
Dont
Call
Us
Не
Звони
Нам
Don′t
Call
Us
Не
звони
нам.
"Uh,
long
distance,
directory-assistance,
area
code
212",
"Э-э,
междугородный,
справочно-справочный,
код
города
212",
I
said,
"Hey
mama,
this
is
Mr.
Rhythm-and-Blues"
- сказал
я.
"Эй,
мама,
это
мистер
ритм-энд-блюз".
He
said
hello
and
put
me
on
hold
Он
поздоровался
и
положил
трубку.
To
say
the
least,
the
cat
was
cold
Мягко
говоря,
кот
был
холоден.
He
said,
"Don't
call
us,
child,
we′ll
call
you"
Он
сказал:
"Не
зови
нас,
дитя,
мы
позвоним
тебе".
I
said,
"You
got
my
number?"
Я
спросил:"у
тебя
есть
мой
номер?"
He
said,
"Yeah,
I
got
it
when
you
walked
in
the
door."
Он
сказал:
"Да,
я
понял
это,
когда
ты
вошла".
Don't
call
us...
we'll
call
you
Не
звони
нам...
мы
позвоним
тебе.
Don′t
call
us...
we′ll
call
you
Не
звони
нам...
мы
позвоним
тебе.
"I
got
your
name
from
a
friend
of
a
friend
"Я
узнал
твое
имя
от
друга
моего
друга.
Who
said
he
used
to
work
with
you
Кто
сказал,
что
он
работал
с
тобой?
Do
you
remember
the
all-night
preacher
from
Stereo-92?"
Ты
помнишь
проповедника
из"стерео-92"?
I
said,
"Could
you
relate
to
our
quarter-track
tape?
Я
спросил:
"не
могли
бы
вы
рассказать
о
нашей
четвертьдорожечной
кассете?
You
know
the
band
performs
in
the
nude."
Ты
же
знаешь,
что
группа
выступает
обнаженной.
He
said,
"Uh-uh,
don't
call
us,
we′ll
call
you."
Он
сказал:
"Э-э-э,
не
звони
нам,
мы
позвоним
тебе".
"Listen
kid,
you
pay
for
the
call
"Слушай,
парень,
ты
платишь
за
звонок.
You
ain't
bad,
but
we
′ve
heard
it
all
before
Ты
не
так
уж
плох,
но
мы
все
это
уже
слышали.
Yeah,
it
sounds
like
John,
Paul
and
George."
Да,
похоже
на
Джона,
Пола
и
Джорджа.
Anyway,
we
cut
a
hit
and
toured
a
bit,
Как
бы
то
ни
было,
мы
записали
хит
и
немного
побывали
в
турне
With
the
song
he
said
he
couldn't
use
С
песней,
которую
он
сказал,
что
не
сможет
использовать.
And
now
he
calls,
and
begs
and
crawls,
И
теперь
он
зовет,
и
просит,
и
ползет.
It′s
telephone
Deja
Vu
Это
телефонное
дежавю
We
got
percentage
points
and
lousy
joints
У
нас
есть
процентные
пункты
и
паршивые
косяки.
And
all
the
glitter
we
can
use,
mama,
И
весь
блеск,
который
мы
можем
использовать,
мама.
So,
huh,
don't
call
us,
we'll
call
you!
Так
что,
ха,
Не
звони
нам,
мы
позвоним
тебе!
You
may
have
heard
this
one
before,
too:
Возможно,
вы
тоже
слышали
это
раньше:
"Listen
kid,
you
pay
for
the
call
"Слушай,
парень,
ты
платишь
за
звонок.
Well,
you
ain′t
bad
but
I′ve
heard
it
all
before."
Что
ж,
ты
неплохой,
но
я
все
это
уже
слышал.
Don't
call
us...
we′ll
call
you.
Не
звони
нам...
мы
позвоним
тебе.
Don't
call
us...
we′ll
call
you.
Не
звони
нам...
мы
позвоним
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corbetta Jerry Anthony James, Carter John S
Attention! Feel free to leave feedback.