Lyrics and translation Sugarloaf - Nikita
Hiába
van
a
pénz,
hiába
minden
In
vain
is
the
money,
in
vain
is
everything
Ugyanaz
a
gitár
játszik
itt
benn
The
same
guitar
plays
here
inside
Keresed
hol
az
út,
hol
az
az
Isten
You
seek
where
is
the
way,
where
is
the
God
Aki
ha
baj
van,
sehol
sincsen!
Who
is
nowhere
to
be
found
when
there
is
trouble!
Hiába
sírok,
szorongok
én
is
In
vain
do
I
cry,
I
too
am
anxious
Van
az
a
pénz,
hogy
kilőjelek
mégis!
There
is
the
money,
so
I'd
just
shoot
anyway!
Játék
minden,
mit
életnek
vélsz!
Everything
you
think
is
life
is
just
a
game!
A
célkereszt
The
crosshairs
Amikor
célba
vesz
When
they
take
aim
Tudod
hogy
nem
lehetsz
You
know
you
can't
be
Örökké
győztes
bébi!
A
winner
forever,
baby!
A
célkereszt
The
crosshairs
Amikor
célba
vesz
When
they
take
aim
Te
is
majd
megremegsz
You'll
tremble
too
Nem
süthet
mindig
napfény
rád!
The
sun
can't
always
shine
on
you!
Hiába
Cadillac,
hiába
Gucci
In
vain
is
Cadillac,
in
vain
is
Gucci
Nekem
a
nívó
több
mint
uncsi
For
me,
the
level
is
more
than
boring
Jöhetnek
gyerekek,
lehetnek
vágyak
Children
may
come,
and
there
may
be
desires
Nekem
csak
kijelölt
célpont
vagy
tárgy
vagy!
For
me,
you're
just
a
designated
target
or
an
object!
Nekem
egy
munka,
neked
az
élet
For
me,
it's
a
job,
for
you
it's
life
Meghúzni
a
ravaszt
rég
nem
félek
I
haven't
been
afraid
to
pull
the
trigger
for
a
long
time
Játék
minden,
mit
életnek
vélsz!
Everything
you
think
is
life
is
just
a
game!
A
célkereszt
The
crosshairs
Amikor
célba
vesz
When
they
take
aim
Tudod
hogy
nem
lehetsz
You
know
you
can't
be
Örökké
győztes
bébi!
A
winner
forever,
baby!
A
célkereszt
The
crosshairs
Amikor
célba
vesz
When
they
take
aim
Te
is
majd
megremegsz
You'll
tremble
too
Nem
süthet
mindig
napfény
rád!
The
sun
can't
always
shine
on
you!
Végzem
a
dolgom
I
do
my
job
Az
arcodba
bele-bele-bele-bele
In
your
face,
over
and
over
Száll
csak
az
ólom
The
lead
flies
Míg
bírja
a
tár!
Until
the
clip
gives
out!
A
célkereszt
The
crosshairs
Amikor
célba
vesz
When
they
take
aim
Tudod
hogy
nem
lehetsz
You
know
you
can't
be
Örökké
győztes
bébi!
A
winner
forever,
baby!
A
célkereszt
The
crosshairs
Amikor
célba
vesz
When
they
take
aim
Te
is
majd
megremegsz
You'll
tremble
too
Nem
süthet
mindig
napfény
rád!
The
sun
can't
always
shine
on
you!
Végzem
a
dolgom
I
do
my
job
Az
arcodba
bele-bele-bele-bele
In
your
face,
over
and
over
Száll
csak
az
ólom
The
lead
flies
Míg
bírja
a
tár!
Until
the
clip
gives
out!
A
célkereszt
The
crosshairs
Amikor
célba
vesz
When
they
take
aim
Tudod
hogy
nem
lehetsz
You
know
you
can't
be
Örökké
győztes
bébi!
A
winner
forever,
baby!
A
célkereszt
The
crosshairs
Amikor
célba
vesz
When
they
take
aim
Te
is
majd
megremegsz
You'll
tremble
too
Tudod
hogy
nem
lehetsz
You
know
you
can't
be
Örökké
győztes
babe
már!
A
winning
babe
anymore!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sugarloaf
Attention! Feel free to leave feedback.