Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cecilia (Rapino 7" Remix)
Cecilia (Rapino 7" Remix)
Cecilia,
you're
breaking
my
heart
Cecilia,
du
brichst
mein
Herz
You're
shaking
my
confidence
daily
Du
raubst
mir
täglich
meine
Zuversicht
Oh
Cecilia,
I'm
down
on
m
my
knees
Oh
Cecilia,
ich
liege
auf
meinen
Knien
I'm
begging
you
please
to
come
home
Ich
flehe
dich
an,
bitte
komm
nach
Hause
Cecilia,
you're
breaking
my
heart
Cecilia,
du
brichst
mein
Herz
You're
shaking
my
confidence
daily
Du
raubst
mir
täglich
meine
Zuversicht
Oh
Cecilia,
I'm
down
on
m
my
knees
Oh
Cecilia,
ich
liege
auf
meinen
Knien
I'm
begging
you
please
to
come
home
Ich
flehe
dich
an,
bitte
komm
nach
Hause
Come
on
home
Komm
schon
nach
Hause
Making
love
in
the
afternoon
with
Cecilia
Mit
Cecilia
am
Nachmittag
Liebe
machen
Up
in
my
bedroom
(making
love)
Oben
in
meinem
Schlafzimmer
(Liebe
machen)
I
got
up
to
wash
my
face
Ich
stand
auf,
um
mein
Gesicht
zu
waschen
When
I
come
back
to
bed
someone's
taken
my
place
Als
ich
zurück
ins
Bett
komme,
hat
jemand
meinen
Platz
eingenommen
Cecilia,
you're
breaking
my
heart
Cecilia,
du
brichst
mein
Herz
You're
shaking
my
confidence
daily
Du
raubst
mir
täglich
meine
Zuversicht
Oh
Cecilia,
I'm
down
on
m
my
knees
Oh
Cecilia,
ich
liege
auf
meinen
Knien
I'm
begging
you
please
to
come
home
Ich
flehe
dich
an,
bitte
komm
nach
Hause
Come
on
home
Komm
schon
nach
Hause
Hey,
you
should
know
you
never
treat
me
too
right
Hey,
du
solltest
wissen,
dass
du
mich
nie
richtig
behandelst
Should've
come
home
you
shouldn't
stay
out
at
night
Hättest
nach
Hause
kommen
sollen,
du
solltest
nicht
nachts
wegbleiben
Think
you
never
know
you
shouldn't
treat
me
this
way
Ich
glaube,
du
weißt
gar
nicht,
dass
du
mich
nicht
so
behandeln
solltest
And
you
know
I
wouldn't
stray
Und
du
weißt,
ich
würde
nicht
fremdgehen
Man,
you
should've
known
you
could
have
give
me
everything
Mann,
du
hättest
wissen
sollen,
du
hättest
mir
alles
geben
können
Go
down
on
your
knee,
you
should've
put
on
the
ring
Du
hättest
auf
die
Knie
gehen
sollen,
den
Ring
anstecken
sollen
Oh
deny
the
rest,
to
me
alone
you
should
sing
Oh,
verleugne
die
anderen,
nur
für
mich
allein
solltest
du
singen
And
you
know
I
wouldn't
stray,
no
way
Und
du
weißt,
ich
würde
nicht
fremdgehen,
auf
keinen
Fall
Jubilation,
she
loves
me
again
Jubel,
sie
liebt
mich
wieder
I
fall
on
the
floor
and
I
laughing
Ich
falle
auf
den
Boden
und
lache
Oh,
jubilation,
she
loves
me
again
Oh,
Jubel,
sie
liebt
mich
wieder
I
fall
on
the
floor
and
I
laughing
Ich
falle
auf
den
Boden
und
lache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.