Lyrics and translation Suggs feat. Mixed By Stephen Lironi And James Young - Invisible Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
look
through
him
like
he
just
isn't
there
Люди
смотрят
сквозь
него,
как
будто
его
просто
нет.
Looking
so
busy
but
he's
going
nowhere
Выглядит
таким
занятым,
но
он
никуда
не
идет.
Just
like
the
pigeons
in
Trafalgar
Square
Как
голуби
на
Трафальгарской
площади.
He
disappears
in
the
air
Он
исчезает
в
воздухе.
Blowing
along
the
streets
of
this
lucky
town
Ветер
дует
по
улицам
этого
счастливого
города.
Just
like
an
old
paper
bag
that
never
comes
down
Как
старый
бумажный
пакет,
который
никогда
не
опускается.
Underneath
the
arches
he
dreams
his
dreams
away
Под
арками
он
мечтает
о
своих
мечтах.
Of
laughter
and
love
О
смехе
и
любви
You
can't
see
him
at
all
Ты
его
совсем
не
видишь.
Can't
see
him
at
all
Я
его
совсем
не
вижу.
Can't
see
him
at
all
Я
его
совсем
не
вижу.
The
invisible
man
strikes
again
Невидимка
снова
наносит
удар.
But
I
don't
know
his
name
Но
я
не
знаю
его
имени.
Life
can
be
so
cruel
Жизнь
может
быть
такой
жестокой.
To
a
lost
and
lonely
old
fool
Потерянному
и
одинокому
старому
дураку
The
invisible
man
Человек-невидимка
The
king
of
the
road
and
the
lord
of
the
rain
Король
дороги
и
повелитель
дождя.
Master
of
everything
that's
gone
down
the
drain
Хозяин
всего,
что
пошло
коту
под
хвост.
Noble
indifference,
an
abstracted
air
Благородное
безразличие,
рассеянный
вид.
In
the
wind
and
the
rain
Под
ветром
и
дождем
You
can't
see
him
at
all
Ты
его
совсем
не
видишь.
Can't
see
him
at
all
Я
его
совсем
не
вижу.
Can't
see
him
at
all
Я
его
совсем
не
вижу.
The
invisible
man
strikes
again
Невидимка
снова
наносит
удар.
But
I
don't
know
his
name
Но
я
не
знаю
его
имени.
Life
can
be
so
cruel
Жизнь
может
быть
такой
жестокой.
To
a
lost
and
lonely
old
fool
Потерянному
и
одинокому
старому
дураку
The
invisible
man
Человек-невидимка
He
comes,
he
goes
Он
приходит,
он
уходит.
He
smiles
because
he
knows
Он
улыбается,
потому
что
знает.
About
you,
about
me
О
тебе,
обо
мне.
What
it
is
to
be
free
Что
значит
быть
свободным
He
ducks,
he
dives
Он
пригибается,
он
ныряет.
He's
had
more
than
nine
lives
У
него
было
больше
девяти
жизней.
He's
here,
he's
there
Он
здесь,
он
там.
Depending
how
the
wind
blows
В
зависимости
от
того,
как
подует
ветер.
The
invisible
man
strikes
again
Невидимка
снова
наносит
удар.
But
I
don't
know
his
name
Но
я
не
знаю
его
имени.
Life
can
be
so
cruel
Жизнь
может
быть
такой
жестокой.
When
you're
a
lost
and
lonely
old
fool
Когда
ты
потерянный
и
одинокий
старый
дурак
The
invisible
man
Человек-невидимка
The
invisible
man
Человек-невидимка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Connaris, Graham Mc Pherson, Mark Nicholas Hewerdine
Attention! Feel free to leave feedback.