Sugich - Frío - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Sugich - Frío




Frío
Kalt
Hello?, hello?, hello?, hello?, hello?
Hallo?, hallo?, hallo?, hallo?, hallo?
Hello?, hello?, hello?, hello?, hello?
Hallo?, hallo?, hallo?, hallo?, hallo?
Baby, yo que no es normal
Baby, ich weiß, das ist nicht normal
Quitaste el ojo y disparaste sin mirar
Du hast weggeschaut und geschossen, ohne hinzusehen
Baby, es algo criminal
Baby, es ist etwas Kriminelles
Andar rompiendo corazones sin parar
Herzen zu brechen, ohne anzuhalten
Quebraste en dos mi fantasía
Du hast meine Fantasie in zwei Teile gebrochen
No me lo creo todavía
Ich kann es immer noch nicht glauben
Cómo te pude amar sin nunca sospechar
Wie konnte ich dich lieben, ohne jemals Verdacht zu schöpfen
Cada vez que caigo me levanto
Jedes Mal, wenn ich falle, stehe ich auf
Sin llorar, que yo ya no me espanto
Ohne zu weinen, denn ich erschrecke nicht mehr
Esto no se ve todos los días
Das sieht man nicht alle Tage
Cómo todo lo que a tu paso se enfría
Wie alles, was du berührst, erkaltet
Y aunque tengo la sangre caliente
Und obwohl ich heißes Blut habe
Mi mamá me hizo diferente
Hat meine Mama mich anders gemacht
Me jodí, te di lo que querías
Ich war am Ende, ich gab dir, was du wolltest
Y ahora me duermo con las manos vacías
Und jetzt schlafe ich mit leeren Händen ein
Diles que me dejaste mal
Erzähl ihnen, dass du mich schlecht zurückgelassen hast
Que por las noches siento frío si no estás
Dass mir nachts kalt ist, wenn du nicht da bist
Y diles, aunque no sea verdad
Und sag ihnen, auch wenn es nicht wahr ist
Que fue un error, que no querías lastimar
Dass es ein Fehler war, dass du mich nicht verletzen wolltest
Quebraste en dos mi fantasía
Du hast meine Fantasie in zwei Teile gebrochen
No me lo creo todavía
Ich kann es immer noch nicht glauben
Cómo te pude amar sin nunca sospechar
Wie konnte ich dich lieben, ohne jemals Verdacht zu schöpfen
Y aunque te cruce de repente
Und auch wenn ich dir plötzlich begegne
No siento ganas de tenerte
Habe ich keine Lust, dich zu haben
Porque en la oscuridad
Denn in der Dunkelheit
No hay mucho que tocar
Gibt es nicht viel zu berühren
Cada vez que caigo me levanto
Jedes Mal, wenn ich falle, stehe ich auf
Sin llorar, que yo ya no me espanto
Ohne zu weinen, denn ich erschrecke nicht mehr
Esto no se ve todos los días
Das sieht man nicht alle Tage
Cómo todo lo que a tu paso se enfría
Wie alles, was du berührst, erkaltet
Y aunque tengo la sangre caliente
Und obwohl ich heißes Blut habe
Mi papá me hizo diferente
Hat mein Papa mich anders gemacht
Me jodí, te di lo que querías
Ich war am Ende, ich gab dir, was du wolltest
Y ahora me duermo con las manos vacías
Und jetzt schlafe ich mit leeren Händen ein
Estoy cansado del amor igual que
Ich bin der Liebe müde, genau wie du
Si era chingarme, please apágame la luz
Wenn es darum ging, mich zu ficken, mach bitte das Licht aus
Y si me estrello con ello quiero aprender
Und wenn ich dabei scheitere, will ich daraus lernen
Pero hoy le meto el brake
Aber heute trete ich auf die Bremse
Ya no tengo que correr, yeah
Ich muss nicht mehr rennen, yeah
Cada vez que caigo me levanto
Jedes Mal, wenn ich falle, stehe ich auf
Sin llorar, que yo ya no me espanto
Ohne zu weinen, denn ich erschrecke nicht mehr
Esto no se ve todos los días
Das sieht man nicht alle Tage
Cómo todo lo que a tu paso se enfría
Wie alles, was du berührst, erkaltet
Y aunque tengo la sangre caliente
Und obwohl ich heißes Blut habe
Mi mamá me hizo diferente
Hat meine Mama mich anders gemacht
Me jodí, te di lo que querías
Ich war am Ende, ich gab dir, was du wolltest
Y ahora me duermo con las manos vacías
Und jetzt schlafe ich mit leeren Händen ein
Hello?, hello?, hello?, hello?, hello?
Hallo?, hallo?, hallo?, hallo?, hallo?
Hello-hello?, hello-hello?
Hallo-hallo?, hallo-hallo?
Mmm
Mmm





Writer(s): Jay Vazquez, Jorge Sugich


Attention! Feel free to leave feedback.