Sugich - Frío - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sugich - Frío




Frío
Cold
Hello?, hello?, hello?, hello?, hello?
Hello?, hello?, hello?, hello?, hello?
Hello?, hello?, hello?, hello?, hello?
Hello?, hello?, hello?, hello?, hello?
Baby, yo que no es normal
Baby, I know that this isn't normal
Quitaste el ojo y disparaste sin mirar
You shot your eye out and fired without looking
Baby, es algo criminal
Baby, that's a crime
Andar rompiendo corazones sin parar
Running around breaking hearts all the time
Quebraste en dos mi fantasía
You shattered my fantasy in two
No me lo creo todavía
I still don't believe it
Cómo te pude amar sin nunca sospechar
How could I love you without ever suspecting
Cada vez que caigo me levanto
Every time I fall down I get up
Sin llorar, que yo ya no me espanto
Not crying, because I'm not afraid anymore
Esto no se ve todos los días
You don't see this every day
Cómo todo lo que a tu paso se enfría
Everything that your path touches grows cold
Y aunque tengo la sangre caliente
Even though my blood is hot
Mi mamá me hizo diferente
My mother made me different
Me jodí, te di lo que querías
I screwed up, I gave you what you wanted
Y ahora me duermo con las manos vacías
And now I go to sleep with empty hands
Diles que me dejaste mal
Tell them that you hurt me bad
Que por las noches siento frío si no estás
That I feel cold at night if you're not there
Y diles, aunque no sea verdad
And tell them, even if it's not true
Que fue un error, que no querías lastimar
That it was a mistake, that you didn't mean to hurt
Quebraste en dos mi fantasía
You shattered my fantasy in two
No me lo creo todavía
I still don't believe it
Cómo te pude amar sin nunca sospechar
How could I love you without ever suspecting
Y aunque te cruce de repente
And even if I happen to run into you
No siento ganas de tenerte
I don't feel like having you
Porque en la oscuridad
Because in the darkness
No hay mucho que tocar
There's not much to touch
Cada vez que caigo me levanto
Every time I fall down I get up
Sin llorar, que yo ya no me espanto
Not crying, because I'm not afraid anymore
Esto no se ve todos los días
You don't see this every day
Cómo todo lo que a tu paso se enfría
Everything that your path touches grows cold
Y aunque tengo la sangre caliente
Even though my blood is hot
Mi papá me hizo diferente
My father made me different
Me jodí, te di lo que querías
I screwed up, I gave you what you wanted
Y ahora me duermo con las manos vacías
And now I go to sleep with empty hands
Estoy cansado del amor igual que
I'm tired of love just like you
Si era chingarme, please apágame la luz
If it was meant to hurt me, please turn off the light
Y si me estrello con ello quiero aprender
And if I crash into it, I want to learn
Pero hoy le meto el brake
But today I'm hitting the brake
Ya no tengo que correr, yeah
I don't have to run anymore, yeah
Cada vez que caigo me levanto
Every time I fall down I get up
Sin llorar, que yo ya no me espanto
Not crying, because I'm not afraid anymore
Esto no se ve todos los días
You don't see this every day
Cómo todo lo que a tu paso se enfría
Everything that your path touches grows cold
Y aunque tengo la sangre caliente
Even though my blood is hot
Mi mamá me hizo diferente
My mother made me different
Me jodí, te di lo que querías
I screwed up, I gave you what you wanted
Y ahora me duermo con las manos vacías
And now I go to sleep with empty hands
Hello?, hello?, hello?, hello?, hello?
Hello?, hello?, hello?, hello?, hello?
Hello-hello?, hello-hello?
Hello-hello?, hello-hello?
Mmm
Mmm





Writer(s): Jay Vazquez, Jorge Sugich


Attention! Feel free to leave feedback.