Sugich - Niño en la Tv - translation of the lyrics into German

Niño en la Tv - Sugichtranslation in German




Niño en la Tv
Kind im Fernsehen
Es que lo quiero todo
Ich will einfach alles
Ya no se puede mirar al sol
Man kann nicht mehr in die Sonne schauen
Como lo hacíamos
So wie wir es taten
Pues de la nada se apagó
Denn sie ging aus dem Nichts aus
Un arcoíris sin color, yeah
Ein Regenbogen ohne Farbe, yeah
Íbamos y demasiado bien
Es lief und zwar zu gut
Hasta me lo juré
Ich habe mir sogar geschworen
Que no terminaría yo
Dass ich nicht enden würde
Como un perrito sin amor, yeah
Wie ein Hündchen ohne Liebe, yeah
Di la verdad
Sag mir die Wahrheit
Si lo que quieres es dejarme solo
Wenn du mich alleine lassen willst
Di la verdad
Sag mir die Wahrheit
Y así me hago yo la idea de que yo no nací para el amor
Und so mache ich mir klar, dass ich nicht für die Liebe geboren wurde
Ya no puedo soportar
Ich kann es nicht mehr ertragen
Que te burles en lugar
Dass du dich lustig machst, anstatt
De decirme qué falló
Mir zu sagen, was falsch gelaufen ist
Que lo nuestro terminó
Dass unsere Sache vorbei ist
Si me quieres de verdad
Wenn du mich wirklich liebst
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Quiero todo en mi poder
Ich will alles in meiner Macht haben
Como siempre lo soñé
Wie ich es immer geträumt habe
Como un niño en la TV
Wie ein Kind im Fernsehen
Vale más tener una mansión
Es ist besser, eine Villa zu haben
Que una desilusión
Als eine Enttäuschung
Que llueva money por doquier
Dass Geld überall regnet
Sin la agonía de querer, yeah
Ohne die Qual des Begehrens, yeah
Esa es la buena vida
Das ist das gute Leben
Esa es la buena vida
Das ist das gute Leben
Desde chiquito hasta los 15 a me lo decían
Von klein auf bis ich 15 war, hat man mir das gesagt
Esa es la buena vida
Das ist das gute Leben
Esa es la buena vida
Das ist das gute Leben
Hay que tener de todo
Man muss alles haben
Ya no puedo soportar
Ich kann es nicht mehr ertragen
Que te burles en lugar
Dass du dich lustig machst, anstatt
De decirme qué falló
Mir zu sagen, was falsch gelaufen ist
Que lo nuestro terminó
Dass unsere Sache vorbei ist
Si me quieres de verdad
Wenn du mich wirklich liebst
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Quiero todo en mi poder
Ich will alles in meiner Macht haben
Como siempre lo soñé
Wie ich es immer geträumt habe
Como un niño en la TV
Wie ein Kind im Fernsehen
Déjame contarte
Lass mich dir erzählen
Cómo han hecho todo para ilusionarme
Wie sie alles getan haben, um mich zu täuschen
Niños con chofer, el favorito de su mami
Kinder mit Chauffeur, der Liebling ihrer Mami
Miles de juguetes y los viajes a Miami
Tausende von Spielsachen und Reisen nach Miami
Party en el hotel, no importa qué, repercusiones cero
Party im Hotel, egal was, keine Konsequenzen
Eres importante siempre y cuando gastes tu dinero
Du bist wichtig, solange du dein Geld ausgibst
Eso me enseñó, que tener todo es lo que quiero
Das hat mich gelehrt, dass ich alles haben will
Sentirme especial y brillar con lo que rodeo
Mich besonders fühlen und mit dem glänzen, was mich umgibt
Luego ya de grande te das cuenta que no funcionó
Später, wenn du erwachsen bist, merkst du, dass es nicht funktioniert hat
Quiero que te quedes, pero en cambio no
Ich will, dass du bleibst, aber stattdessen tust du es nicht
Rompes el hechizo que la antena dio y me jodió sin control
Du brichst den Zauber, den die Antenne gegeben hat, und hast mich ruiniert, völlig außer Kontrolle.
Malacostumbrados a la buena vida
Verwöhnt an das gute Leben
Todo en la cabeza sin una salida
Alles im Kopf, ohne Ausweg
Me dijeron que para ser fav de Dios ("niño, hay que rezar de día")
Sie sagten mir, um Gottes Liebling zu sein ("Junge, du musst tagsüber beten")
Ya no puedo soportar
Ich kann es nicht mehr ertragen
Que te burles en lugar
Dass du dich lustig machst, anstatt
De decirme qué falló
Mir zu sagen, was falsch gelaufen ist
Que lo nuestro terminó
Dass unsere Sache vorbei ist
Si me quieres de verdad
Wenn du mich wirklich liebst
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Quiero todo en mi poder
Ich will alles in meiner Macht haben
Como siempre lo soñé
Wie ich es immer geträumt habe
Como un niño en la TV
Wie ein Kind im Fernsehen
Como un niño en la TV
Wie ein Kind im Fernsehen
Como un niño en la TV
Wie ein Kind im Fernsehen
Como un niño
Wie ein Kind
Como un niño
Wie ein Kind
Como un niño en la TV
Wie ein Kind im Fernsehen
Como un niño en la TV
Wie ein Kind im Fernsehen
Como un niño
Wie ein Kind
Como un niño
Wie ein Kind
¿Sí sabes que tengo todo?
Weißt du, dass ich alles habe?
Viajes, dinero, caballos, piscinas
Reisen, Geld, Pferde, Schwimmbäder
Y también helado, mucho helado
Und auch Eis, viel Eis
¡Ja, ja, ja!
Ha, ha, ha!






Attention! Feel free to leave feedback.