Lyrics and translation Sugoi Kimono - zo školy do banky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
zo školy do banky
из школы в банк
Smejeme
sa
zo
školy
do
banky
Ржем
дорогой
из
школы
в
банк,
Skáču
čísla
do
mobilu,
nemyslím
tým
známky
Цифры
скачут
на
телефон,
но
это
не
оценки.
Kamoš
hustler
- 100G
v
bunde,
a
smrdí
celá
šatňa
Кореш
барыга
– сотка
зелени
в
куртке,
вся
раздевалка
провоняла.
Chodím
po
chodbách
mám
Off-White
forcy,
usmievam
sa
Хожу
по
коридорам
в
Off-White
кроссовках
и
улыбаюсь.
Do
zošita
nepíšem
poznámky
ale
texty
В
тетрадь
пишу
не
конспекты,
а
тексты,
Na
hodine
mám
airpod,
počúvame
nové
tapy
На
уроке
в
ушах
airpods,
слушаем
новые
биты.
Kývem
hlavou
do
rytmu,
nepočujem,
mám
to
piči
Качаю
головой
в
ритм,
не
слышу,
мне
плевать.
Nikto
nevie
že
moj
fit
stojí
tak
dve
tisíc
Никто
не
знает,
что
мой
прикид
стоит
около
двух
штук.
A
keď
mi
to
raz
búchne
tak
to
jebem,
sorry
mama
И
когда
ко
мне
придет
успех,
всё
нахрен
пошлю,
прости,
мама.
A
viem
že
to
raz
búchne,
to
neriešim,
jaká
sláva?
А
я
знаю,
что
он
будет,
не
парюсь,
какая
слава?
Robím
čo
ma
baví,
usmievam
sa
Делаю,
что
нравится,
улыбаюсь.
Smejem
sa
keď
je
na
beate
ujebaná
basa
Улыбаюсь,
когда
на
бите
качает
бас.
Na
smiech,
no
není
to
sranda
До
смеха,
но
это
не
смешно.
Počúvam
vás
a
rozbolela
ma
z
vás
hned
hlava
Слушаю
вас,
и
у
меня
сразу
разболелась
голова.
Nepatríme
sem,
čo
poviem
ja
to
je
pravda
Мы
не
такие,
как
все,
то,
что
я
говорю
– это
правда.
Nemám
vás
rád
a
vidíme
sa
zas
zajtra
Вы
мне
не
нравитесь,
увидимся
завтра.
100
v
50
zóne
po
Cali
a
nemám
vodičák
100
в
зоне
50
по
Кали,
а
у
меня
нет
прав.
Dojdem
na
párty
furt
milujú
ma
je
to
lit
as
fuck
Прихожу
на
вечеринку,
все
меня
любят,
это
просто
бомба!
Najlepši
v
podzemí,
rookie
roka
to
je
bez
debát
Лучший
в
андеграунде,
новичок
года
– это
без
базара.
Stále
neviem
kadykudykam
До
сих
пор
не
знаю
куда
я
иду.
Keď
sa
povie
párty
- tak
budem
lit
as
fuck
Если
говоришь
«вечеринка»
– будет
бомба.
Keď
sa
ide
out
- tak
so
mnou
počítaj
Если
идешь
гулять
– рассчитывай
на
меня.
Eurá
nepočítam,
robí
to
za
mňa
PayPal
Евро
не
считаю,
за
меня
это
делает
PayPal.
Apple
Pay
neotváram,
nechcem
vedieť
čo
míňam
Apple
Pay
не
открываю,
не
хочу
знать,
сколько
трачу.
Smejeme
sa
zo
školy
do
banky
Ржем
дорогой
из
школы
в
банк,
Skáču
čísla
do
mobilu,
nemyslím
tým
známky
Цифры
скачут
на
телефон,
но
это
не
оценки.
Kamoš
hustler
- 100G
v
bunde,
a
smrdí
celá
šatňa
Кореш
барыга
– сотка
зелени
в
куртке,
вся
раздевалка
провоняла.
Chodím
po
chodbách
mám
Off-White
forcy,
usmievam
sa
Хожу
по
коридорам
в
Off-White
кроссовках
и
улыбаюсь.
Do
zošita
nepíšem
poznámky
ale
texty
В
тетрадь
пишу
не
конспекты,
а
тексты,
Na
hodine
mám
airpod,
počúvame
nové
tapy
На
уроке
в
ушах
airpods,
слушаем
новые
биты.
Kývem
hlavou
do
rytmu,
nepočujem,
mám
to
piči
Качаю
головой
в
ритм,
не
слышу,
мне
плевать.
Nikto
nevie
že
moj
fit
stojí
tak
dve
tisíc
Никто
не
знает,
что
мой
прикид
стоит
около
двух
штук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.