Lyrics and translation Sugus - Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trip
for
this
time
it
take
so
long
Путешествие
в
этот
раз
заняло
так
много
времени,
After
we
plan
′bout
many
things
После
того,
как
мы
столько
всего
запланировали.
Ready
for
singing
the
song
Готов
петь
песню,
Scream
it
loudly
like
nobody
here
Крикни
ее
громко,
как
будто
здесь
никого
нет.
Magical
things
we're
here
to
see
Волшебные
вещи,
которые
мы
здесь
увидим,
Take
your
soul
and
follow
me
Отдай
свою
душу
и
следуй
за
мной.
Middle
of
the
day
turn
to
the
night
Середина
дня
превращается
в
ночь,
Back
to
be
morning
again
А
потом
снова
наступает
утро.
Pretty
sure
if
we
not
got
anything
′bout
the
same
chemical
Уверен,
если
бы
у
нас
не
было
одинаковой
химии,
We
are
not
be
here,
so
now
just
look
that
who
count
Нас
бы
здесь
не
было,
так
что
теперь
просто
смотри,
кто
имеет
значение.
Indulge
many
things
that
we
here
for
Наслаждайся
многими
вещами,
ради
которых
мы
здесь,
Think
we
found
the
destination
Думаю,
мы
нашли
то,
что
искали.
Welcome
to
Island
of
Love
Добро
пожаловать
на
Остров
Любви,
Once
I'd
ever
been
here
before
Однажды
я
уже
был
здесь.
Can
you
feel
the
mist
of
love?
Ты
чувствуешь
дымку
любви?
Love
that
I
give,
it's
more
than
sand
Любви,
которую
я
дарю,
больше,
чем
песка.
Sunset
past
back
to
the
night
Закат
прошел,
снова
ночь,
Better
if
you
keep
warm
with
me
Лучше
бы
тебе
согреться
со
мной.
Under
moonlight
we′re
together
Под
лунным
светом
мы
вместе,
One
of
good
story
from
my
life
Одна
из
лучших
историй
моей
жизни.
Move
your
body
like
you
never
do
before
Двигай
своим
телом,
как
никогда
раньше,
Shake
it
out,
scream
it
loud,
let
me
see
now
Встряхнись,
кричи
громче,
дай
мне
увидеть
тебя
сейчас.
Pull
it
to
the
back
runin′
it
from
that
Отбрось
все
назад,
беги
от
этого,
Bringing
out
some
positive
energy
'cause
we
here
Выпусти
немного
позитивной
энергии,
потому
что
мы
здесь.
Fun
for
fear
are
go
away
Страх
перед
весельем
уходит,
Like
way
is
the
way
but
away
is
no
way
Как
путь
- это
путь,
а
прочь
- это
не
путь.
Pull
me
up,
don′t
push
me
down
Подними
меня,
не
толкай
вниз,
I
don't
wanna
see
myself
on
that
ground
Я
не
хочу
видеть
себя
на
земле.
I
don′t
wanna
met
some
sad
that
found
Я
не
хочу
встретить
ту
печаль,
которую
нашел.
Can
you
hear?
I
heared,
who
make
that
sound?
Ты
слышишь?
Я
слышу,
кто
издает
этот
звук?
Pretty
sure
if
we
not
got
anything
'bout
the
same
chemical
Уверен,
если
бы
у
нас
не
было
одинаковой
химии,
We
are
not
be
here,
so
now
just
look
that
who
count
Нас
бы
здесь
не
было,
так
что
теперь
просто
смотри,
кто
имеет
значение.
Indulge
many
things
that
we
here
for
Наслаждайся
многими
вещами,
ради
которых
мы
здесь,
Think
we
found
the
destination
Думаю,
мы
нашли
то,
что
искали.
Indulge
many
things
that
we
here
for
Наслаждайся
многими
вещами,
ради
которых
мы
здесь,
Think
we
found
the
destination
Думаю,
мы
нашли
то,
что
искали.
Welcome
to
Island
of
Love
Добро
пожаловать
на
Остров
Любви,
Once
I′d
ever
been
here
before
Однажды
я
уже
был
здесь.
Can
you
feel
the
mist
of
love?
Ты
чувствуешь
дымку
любви?
Love
that
I
give,
it's
more
than
sand
Любви,
которую
я
дарю,
больше,
чем
песка.
Sunset
past
back
to
the
night
Закат
прошел,
снова
ночь,
Better
if
you
keep
warm
with
me
Лучше
бы
тебе
согреться
со
мной.
Under
moonlight
we're
together
Под
лунным
светом
мы
вместе,
One
of
good
story
from
my
life
Одна
из
лучших
историй
моей
жизни.
Do
you
wanna
come
along?
Хочешь
пойти
со
мной?
Do
you
wanna
come
along?
Хочешь
пойти
со
мной?
Do
you
wanna
come
along?
Хочешь
пойти
со
мной?
Do
you
wanna
come
along?
Хочешь
пойти
со
мной?
Do
you
wanna-,
do
you
wanna-
Ты
хочешь-,
ты
хочешь-
Do
you
wanna-,
do
you
wanna-
Ты
хочешь-,
ты
хочешь-
Do
you
wanna-,
do
you
wanna-
Ты
хочешь-,
ты
хочешь-
Do
you
wanna-,
do
you
wanna-
Ты
хочешь-,
ты
хочешь-
Do
you
wanna-,
do
you
wanna-
Ты
хочешь-,
ты
хочешь-
Do
you
wanna-,
do
you
wanna-
Ты
хочешь-,
ты
хочешь-
Do
you
wanna-,
do
you
wanna-
Ты
хочешь-,
ты
хочешь-
Welcome
to
Island
of
Love
Добро
пожаловать
на
Остров
Любви,
Once
I′d
ever
been
here
before
Однажды
я
уже
был
здесь.
Can
you
feel
the
mist
of
love?
(Do
you
wanna-)
Ты
чувствуешь
дымку
любви?
(Ты
хочешь-)
Love
that
I
give
it′s
more
than
sand
Любви,
которую
я
дарю,
больше,
чем
песка.
Sunset
past
back
to
the
night
Закат
прошел,
снова
ночь,
Better
if
you
keep
warm
with
me
(with
me)
Лучше
бы
тебе
согреться
со
мной
(со
мной).
Under
moonlight
we're
together
Под
лунным
светом
мы
вместе,
One
of
good
story
from
my
life
Одна
из
лучших
историй
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sugus Ralldas
Attention! Feel free to leave feedback.