Sui Generis - La Niña Juega en el Gran Jardín (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sui Generis - La Niña Juega en el Gran Jardín (En Vivo)




La Niña Juega en el Gran Jardín (En Vivo)
Девочка играет в большом саду (В живую)
Ahora vamos a hacer un tema de Rinaldo
Теперь мы собираемся исполнить одну из песен Ринальдо
Poné más aguda esta
Подними выше эту
Eh, yo quisiera el retorno, es decir
Эй, мне нужен обратный монитор, в смысле
¿Qué querías? ¿Retorno? (Sí, lo más que puedas)
Чего ты хотел? Обратный? (Да, по громче)
Hola, hola, hola, hola, hola; parezco un político
Привет, привет, привет, привет, привет; я похож на политика
No se escucha, me parece
Не слышно, кажется
Bueno, este
Ну что ж
Yo voy a hacer un tema que sellama "La niña"
Я исполню песню, которая называется "Девочка"
Hay hinchada, ¿no?
Тут много народа, не так ли?
Este, "La niña" es muy dulce, muy mansa
Эта, "Девочка" очень милая, очень ласковая
¿Qué pasa? ¿Qué pasa? Hola, hola
Что такое? Что случилось? Привет, привет
Bueno, escuchen la letra porque yo
Ну что ж, послушайте слова, потому что я
Este, mejor cuando se escribe que cuando se habla
Эту, лучше, когда она написана, чем когда говорят
Porque después queda, ¿viste?
Потому что потом все останется, понимаешь?
La niña juega en el gran jardín
Девочка играет в большом саду
Alucinando un niño
Фантазируя о мальчике
Hada del bosque, princesa del sol
Лесная фея, принцесса солнца
Reina sin saber
Королева сама того не сознавая
Que cuando sale a buscar su identidad
Когда она отправляется на поиски своей индивидуальности
En el parque o en el lago
В парке или у озера
Solo encuentra su voz y un gato gris
Находит только свой голос и серого кота
Que cuelga frío de un árbol
Который холодно висит на дереве
La niña baja la vista y se va
Девочка опускает глаза и уходит
Ya es hora de cenar
Пора ужинать
A la cama sin cenar, no se debe matar
Ложись спать без ужина, убивать нельзя
Eres tu educación, no se debe matar
Ты - это твое воспитание, убивать нельзя
Sola, en su cuarto de mármol azul
Одна в своей голубой мраморной комнате
Sueña que sueña un espejo
Снится сон, в котором снится зеркало
Donde la imagen de su sexo está
Где скоро проснется отражение ее пола
Pronta a despertar
Скорая проснуться
Y cuando sale a buscar su identidad
И когда она отправится в поисках своей индивидуальности
En su padre o en su madre
У отца или у матери
Solo encuentra su voz y a la mucama
Найдёт только свой голос и служанку
Que duerme roja y sin vida
Которая спит красная и неживая
La niña baja la vista otra vez
Девочка снова опускает глаза
Las flores les hacen mal
Цветы им вредят
¡Ey!
Эй!
Gracias, gracias, gracias
Спасибо, спасибо, спасибо





Writer(s): Rinaldo Rafanelli


Attention! Feel free to leave feedback.