Lyrics and translation Sui Generis - Las Increíbles Aventuras del Señor Tijeras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Increíbles Aventuras del Señor Tijeras
Невероятные приключения мистера Ножницы
Escondido
atrás
de
su
escritorio
gris
Скрываясь
за
своим
серым
столом
Un
ser
bajo,
pequeño,
correcto
y
gentil
Существо
маленького
роста,
сдержанное
и
вежливое
Atiende
los
teléfonos
y
nunca
está
Отвечает
на
телефонные
звонки
и
никогда
не
находится
на
месте
Mira
a
su
secretaria
imaginándola
Смотрит
на
свою
секретаршу
и
представляет
её
Desnuda
y
en
su
cama
Обнаженной
в
своей
постели
Y
vuelve
a
trabajar
И
возвращается
к
работе
Entra
en
el
microcine
y
toma
ubicación
Заходит
в
кинотеатр
и
выбирает
себе
место
Hace
gestos
y
habla
sin
definición
Делает
жесты
и
говорит
неразборчиво
Se
va
con
la
película
hasta
su
hogar
Уходит
с
фильмом
к
себе
домой
Le
da
un
beso
a
su
esposa
y
se
vuelve
a
encerrar
Целует
жену
и
снова
запирается
A
oscuras
y
en
su
sala
В
темноте
и
у
себя
в
гостиной
De
cuidar
la
moral
С
целью
защитить
нравственность
Entra
ella
y
se
va
desvistiendo
Входит
она
и
начинает
раздеваться
Lentamente
y
casi
sonriendo
Медленно
и
почти
с
улыбкой
Alta,
blanca,
algo
exuberante
Высокая,
светлая,
довольно
пышнотелая
Dice
"hola"
y
camina
hacia
adelante
Говорит
"привет"
и
подходит
ближе
Mira
al
hombre
pequeño
que
se
raya
Смотрит
на
маленького
человечка,
который
сходит
с
ума
Cuando
ella
sale
de
la
pantalla
Когда
она
выходит
из
экрана
Y
el
hombre
la
acuesta
sobre
la
alfombra
Маленький
человек
кладёт
её
на
ковёр
La
toca
y
la
besa,
pero
no
la
nombra
Трогает
и
целует,
но
имени
её
не
произносит
Se
contiene,
suda
y
después
Сдерживается,
потеет
и
затем
Con
sus
tijeras
plateadas
Своими
серебристыми
ножницами
Recorta
su
cuerpo
Искажает
её
тело
Le
corta
su
cuero
Режет
ей
кожу
Deforma
su
cara
Деформирует
лицо
Y
así
mutilada
la
lleva
cargada
И
в
таком
изуродованном
виде
несёт
её
Hasta
la
pantalla
К
экрану
Justo
a
la
mañana
Прямо
утром
No
conozco
tu
cuerpo
ni
sé
más
quien
sos
Я
не
знаю
твоего
тела
и
кто
ты
такая
Vi
tu
nombre
en
los
diarios
y
nadie
te
vió
Я
увидел
твоё
имя
в
газетах,
но
никто
тебя
не
видел
La
pantalla
que
sangra
ya
nos
dice
adiós
Экран,
который
истекает
кровью,
уже
прощается
с
нами
Te
veré
en
20
años
en
televisión,
cortada
y
aburrida
Я
увижу
тебя
через
20
лет
по
телевизору,
искалеченной
и
скучной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly García
Attention! Feel free to leave feedback.