Lyrics and translation Sui Generis - Música de Fondo Para Cualquier Fiesta Ánimada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música de Fondo Para Cualquier Fiesta Ánimada
Музыка на фоне для любой веселой вечеринки
Había
una
vez,
resultado
de
un
juez
Когда-то
давно,
по
велению
судьи,
Que
era
amante
de
los
jueves
Который
любил
четверги
Un
gran
señor
que
sufría
el
deshonor
Жил
знатный
сеньор,
опозоренный
De
sus
sirvientas
infieles
Неверностью
своих
служанок
Y
una
mujer
neurótica
sirviendo
el
té
И
невротическая
женщина,
подававшая
чай,
En
las
habitaciones
de
algún
juez
В
комнатах
какого-то
судьи
Disponible
el
primer
jueves
del
mes
Доступная
в
первый
четверг
месяца
Había
una
vez,
una
casa
con
tres
Когда-то
давно,
в
доме
с
тремя,
Personas
en
una
mesa
Людьми
за
одним
столом
Uno
en
inglés,
otro
hablaba
en
francés
Один
говорил
по-английски,
другой
- по-французски
Y
el
otro
hablaba
en
caliente
А
третий
- на
горячем
Cada
uno
mantenía
su
conversación
Каждый
вел
свой
разговор
Que
giraba
en
tres
temas
en
cuestión
О
трёх
темах
Amor
libre,
propiedad
y
represión
Свободная
любовь,
собственность
и
угнетение
Y
en
la
casa
la
noche
pasa
amablemente
И
в
доме
ночь
проходит
мило
El
señor
con
el
juez,
y
el
juez
indiferente
Сеньор
с
судьёй,
а
судья
равнодушен
Si
alguien
se
ríe
de
el.
Если
кто-то
смеётся
над
ним
Había
una
vez,
un
país
al
revés
Когда-то
давно,
в
стране
наоборот,
Y
todo
era
diferente
Всё
было
по-другому
Todo
el
dolor,
el
oro
y
el
sol
Вся
боль,
золото
и
солнце
Pertenecían
a
la
gente
Принадлежали
людям
En
esa
casa
dividieron
el
pastel
В
том
доме
они
разделили
пирог
Y
no
dejaron
nada
sin
comer
И
ничего
не
оставили,
чтобы
доесть
La
bandeja
se
la
llevó
la
sirvienta
Поднос
унесла
служанка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly García
Attention! Feel free to leave feedback.