Suicidal Tendencies - Charlie Monroe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suicidal Tendencies - Charlie Monroe




Charlie Monroe
Чарли Монро
(Mike Muir / Mike Clark)
(Майк Мьюир / Майк Кларк)
My mind kept a freakin'...
Мой разум сходил с ума...
My mind kept a freakin'...
Мой разум сходил с ума...
My mind kept a freakin'...
Мой разум сходил с ума...
My mind kept a freakin'...
Мой разум сходил с ума...
All night long...
Всю ночь напролёт...
All night long...
Всю ночь напролёт...
All night long...
Всю ночь напролёт...
All night long...
Всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' my mind kept a freakin'...
Мой разум сходил с ума, мой разум сходил с ума...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
Hey Charlie Monroe
Эй, Чарли Монро
I want you to know
Хочу, чтобы ты знала,
You are my hero
Ты моя героиня
I was so blind
Я был так слеп
Till you gave me a sign
Пока ты не подала мне знак
You opened up my mind
Ты открыла мой разум
Charlie Monroe...
Чарли Монро...
Now I can see so clear
Теперь я вижу так ясно
Left behind all my fear
Оставил позади все свои страхи
Following the voices I hear
Следую за голосами, которые слышу
From Charlie Monroe...
От Чарли Монро...
My life is, bad break after bad break!
Моя жизнь - это череда неудач!
My life was, mistake after mistake!
Моя жизнь была сплошной ошибкой!
But then you, you taught me how to let go!
Но потом ты, ты научила меня отпускать!
Thank you, Charlie Monroe... a modern hero!
Спасибо тебе, Чарли Монро... современная героиня!
Hey Charlie Monroe
Эй, Чарли Монро
I sent you more dough
Я послал тебе ещё денег
I need your help bro
Мне нужна твоя помощь, подруга
I've hit another wall
Я снова упёрся в стену
A long and painful fall
Долгое и болезненное падение
Why won't you take my call?
Почему ты не отвечаешь на мои звонки?
Charlie Monroe...
Чарли Монро...
Times shouldn't be this tough
Времена не должны быть такими тяжёлыми
Life shouldn't be this rough
Жизнь не должна быть такой суровой
Why won't you bail me out?
Почему ты не выручишь меня?
Charlie Monroe, ex hero...
Чарли Монро, бывшая героиня...
(Guitar solo)
(Гитарное соло)
The time has come!
Время пришло!
The time has come!
Время пришло!
The time has come!
Время пришло!
The time has come!
Время пришло!
Oh, silly me, I forgot you don't speak backwards
О, глупый я, забыл, что ты не говоришь задом наперёд
Well let's just say; you're in for a big surprise, ha ha ha ha...
Ну, скажем так, тебя ждёт большой сюрприз, ха-ха-ха...
Wake up Charlie Monroe
Проснись, Чарли Монро
How quick the times can go?
Как быстро летит время?
You reap what you sow
Что посеешь, то и пожнёшь
Goodnight Charlie Monroe
Спокойной ночи, Чарли Монро
You're the worst kind of dope
Ты худший вид дури
A sad pathetic joke
Печальная, жалкая шутка
Give me the lynching rope
Дай мне верёвку для линчевания
Where's the tree and the rope?
Где дерево и верёвка?
Awake for your wake, your wake
Проснись на свои поминки, свои поминки
You sick pathetic fake, sick fake
Ты больная, жалкая подделка, больная подделка
It's time that you should know
Пора тебе узнать
You're dead, Charlie Monroe
Ты мертва, Чарли Монро
Enjoy what you got!
Наслаждайся тем, что получила!
Death to the despot!
Смерть деспоту!
Charlie Monroe is dead!
Чарли Монро мертва!
Long live the new Charlie Monroe!
Да здравствует новая Чарли Монро!
My mind kept a freakin' my mind kept a freakin'...
Мой разум сходил с ума, мой разум сходил с ума...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' my mind kept a freakin'...
Мой разум сходил с ума, мой разум сходил с ума...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
Charlie Monroe is dead!
Чарли Монро мертва!
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
Long live the new Charlie Monroe!
Да здравствует новая Чарли Монро!
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
Charlie Monroe is dead!
Чарли Монро мертва!
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
Long live the new Charlie Monroe!
Да здравствует новая Чарли Монро!
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...
My mind kept a freakin' all night long...
Мой разум сходил с ума всю ночь напролёт...





Writer(s): Clark, Muir


Attention! Feel free to leave feedback.