Lyrics and translation Suicidal Tendencies - Chossing My Own Way of Life
People
don't
try
to
tell
me
how
to
live
my
life
Люди
не
пытаются
указывать
мне,
как
жить.
Don't
try
to
fill
me
up
with
false
hopes
and
lies
Не
пытайся
наполнить
меня
ложными
надеждами
и
ложью.
Show
me
the
truth,
they
say
they'll
show
the
light
Покажи
мне
правду,
они
говорят,
что
покажут
свет.
Don't
try
to
tell
me
I'm
wrong
when
I
know
I'm
right
Не
пытайся
сказать
мне,
что
я
неправ,
когда
я
знаю,
что
я
прав.
'Cause
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
Потому
что
мне
это
не
нужно,
мне
это
не
нужно.
All
I
need
is
choosing
my
own
way
of
life
Все,
что
мне
нужно,
- это
выбрать
свой
собственный
образ
жизни,
'Cause
I'm
choosing
my
own
way
of
life
потому
что
я
выбираю
свой
собственный
образ
жизни
.
See,
I'm
mad
as
hell
and
I
ain't
gonna
take
it
Видишь
ли,
я
чертовски
зол
и
не
собираюсь
этого
терпеть.
And
if
you
think
I
am,
I
think
you're
fuckin'
mistaken
И
если
ты
так
думаешь,
то
ты
чертовски
ошибаешься.
Lock
me
in
but
you
can't
lock
me
out
Запри
меня,
но
ты
не
можешь
запереть
меня.
Well,
you
can
cut
off
my
tongue
Что
ж,
можешь
отрезать
мне
язык.
But
I'll
still
scream
and
shout
Но
я
все
равно
буду
кричать
и
кричать.
Choosing
my
own
way
of
life,
what
up?
Выбираю
свой
собственный
образ
жизни,
как
дела?
'Cause
I'm
choosing
my
own
way
of
life
Потому
что
я
выбираю
свой
собственный
образ
жизни
.
But
I'd
rather
have
a
penny
than
a
heart
of
gold
Но
я
предпочту
Пенни,
чем
золотое
сердце.
And
I
would
rather
die
young
than
do
as
I'm
told
И
я
скорее
умру
молодым,
чем
сделаю
то,
что
мне
говорят.
I
never
was
one
to
turn
down
a
fight
Я
никогда
не
отказывался
от
борьбы.
I
gotta
sleep
all
day
Я
должен
спать
весь
день.
So
I
can
rage,
rage,
rage
all
night
Так
что
я
могу
бушевать,
бушевать,
бушевать
всю
ночь
напролет.
Well,
I
don't
need
it,
I
don't
need
it,
all
I
need
is
Что
ж,
мне
это
не
нужно,
мне
это
не
нужно,
все,
что
мне
нужно,
это
...
My
destination
is
my
own
decision
Моя
цель-это
мое
собственное
решение.
Living
fast
is
my
only
religion
Пост-моя
единственная
религия.
I
trust
no
one
'cause
I'm
no
fuckin'
fool
Я
никому
не
доверяю,
потому
что
я
не
гребаный
дурак.
Well,
I
can
learn
on
my
own,
I
don't
need
no
school
Что
ж,
я
могу
учиться
сама,
мне
не
нужна
школа.
Choosing
my
own
way
of
life,
what
up
now?
Выбираю
свой
собственный
образ
жизни,
что
теперь?
Choosing
my
own
way
of
life,
straight
out
Выбираю
свой
собственный
образ
жизни,
прямо
сейчас
Choosing
my
own
way
of
life,
ain't
it
my
life?
Выбираю
свой
собственный
образ
жизни,
разве
это
не
моя
жизнь?
Choosing
my
own
way
of
life
and
I
don't
need
nobody
else
Я
выбираю
свой
собственный
образ
жизни
и
мне
больше
никто
не
нужен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Clark, Michael Muir
Attention! Feel free to leave feedback.