Suicidal Tendencies - Get Your Right On! - Acoustic Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suicidal Tendencies - Get Your Right On! - Acoustic Version




Just look around you'll see the whole world gone crazy
Просто оглянись вокруг и ты увидишь что весь мир сошел с ума
I used to blame it on the hippies and the stoners and the lazy
Раньше я винил во всем хиппи, наркоманов и лентяев.
Cause you need a clear mind when you take it to the street
Потому что тебе нужен ясный ум когда ты выходишь на улицу
When you lift up the pipe you've already admitted defeat
Когда ты поднимаешь трубку, ты уже признаешь свое поражение.
We need not just the fists to lift up but the souls to rise
Нам нужны не только кулаки, чтобы подняться, но и души, чтобы подняться.
To fight on against the tyrants and systems we despise
Бороться против тиранов и систем, которые мы презираем.
And if you're waiting on a hero then we'll all be damned
И если ты ждешь героя то будь мы все прокляты
While the politicians laugh on cause it's going just as they planned
В то время как политики смеются потому что все идет именно так как они планировали
We're here tonight... so get your fight on!
Мы здесь сегодня вечером... так что дерись!
It's on tonight... so get your right on!
Это сегодня вечером ... так что действуй правильно!
We're here tonight...
Мы здесь сегодня вечером...
It's on tonight... We're here tonight...
Сегодня ночью ... сегодня ночью мы здесь ...
It's on tonight
Сегодня вечером все начнется.
We're here tonight...
Мы здесь сегодня вечером...
Tonight's the night
Сегодня та самая ночь
Just look around yo'll see the whole world gone crazy
Просто оглянись вокруг и ты увидишь что весь мир сошел с ума
I used to blame it on the hippies and stoners and the lazy
Раньше я винил во всем хиппи, наркоманов и лентяев.
Cause you need a clear mind when you take it to the street
Потому что тебе нужен ясный ум когда ты выходишь на улицу
When you lift up the pipe you've already admitted defeat
Когда ты поднимаешь трубку, ты уже признаешь свое поражение.
We need not just the fists to lift up but the souls to rise
Нам нужны не только кулаки, чтобы подняться, но и души, чтобы подняться.
To fight on against the tyrants and systems we despise
Бороться против тиранов и систем, которые мы презираем.
And if you're waiting on a hero then we'll all be damned
И если ты ждешь героя то будь мы все прокляты
While the politicians laugh on cause it's going just as they planned
В то время как политики смеются потому что все идет именно так как они планировали
We're here tonight... so get your fight on!
Мы здесь сегодня вечером... так что дерись!
It's on tonight... so get your right on!
Это сегодня вечером ... так что действуй правильно!
We're here tonight... so get your right on!
Мы здесь сегодня вечером... так что действуй правильно!
Tonight's the night... let's get our fight on!
Сегодня та самая ночь... давай драться!
My head is pounding from the terror
Моя голова раскалывается от ужаса.
That's keeps blasting out of the tv
Это продолжает вылетать из телевизора
Don't take a genius or a chemist to figure out it's pure insanity
Не нужно быть гением или химиком, чтобы понять, что это чистое безумие.
I know it's instinct that try's
Я знаю, это инстинкт, который пытается ...
Tells you that you bet to hide and retreat
Говорит тебе, что ты должен спрятаться и отступить.
But we've already lost if you're afraid to be beat
Но мы уже проиграли, если ты боишься быть побежденным.
So get your fight on!
Так что дерись дальше!
And get your right on!
И получите свое право!
Now get your right on!
А теперь двигайся прямо!
And get your fight on!
И начинай драться!
You got to believe in a purpose, you got to fight for the just cause
Ты должен верить в цель, ты должен бороться за правое дело.
You got to know the difference of what's right and what's just a law
Ты должен знать разницу между тем, что правильно, и тем, что просто закон.
And you got to refuse that urge to ever, ever, ever give up
И ты должен отказаться от этого желания когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь сдаться.
So are you ready to take on the fight, cause we know the world's
Итак, готовы ли вы принять бой, потому что мы знаем, что мир ...
So fucked up
Так облажался
Let's get our fight on!
Давайте драться!
As long as we move as long as we breath- now get your right on!
Пока мы двигаемся, пока мы дышим-а теперь двигайся прямо!
As long as we live, we'll always believe now got your right on!
Пока мы живы, мы всегда будем верить теперь у тебя есть право!
As long as we breath, we'll always believe now got your fight on!
Пока мы дышим, мы всегда будем верить а теперь продолжай бороться!
We're here tonight... so get your fight on!
Мы здесь сегодня вечером... так что дерись!
It's on tonight... so get your right on!
Это сегодня вечером ... так что действуй правильно!
We're here tonight... so get your right on!
Мы здесь сегодня вечером... так что действуй правильно!
Tonight's the night...
Сегодня та самая ночь...
It's on tonight... so get your right on
Это происходит сегодня вечером... так что действуй правильно.
Get your fight on
Начинай свой бой
Get your right on
Получите свое право!
Get your fight on
Начинай свой бой
Get your right on
Получите свое право!
Get your fight on
Начинай свой бой
My head is pounding from the terror
Моя голова раскалывается от ужаса.
That's keeps blasting out of the tv
Это продолжает вылетать из телевизора
Don't take a genius or a chemist to figure out it's pure insanity
Не нужно быть гением или химиком, чтобы понять, что это чистое безумие.
I know it's instinct that tries
Я знаю, это инстинкт, который пытается.
Tells you that you bet to hide and retreat
Говорит тебе, что ты должен спрятаться и отступить.
But we've already lost if you're afraid to be beat
Но мы уже проиграли, если ты боишься быть побежденным.
Get your fight on
Начинай свой бой
Get your right on!
Получите право!
So get your right on!
Так что бери свое право!
And get your fight on!
И начинай драться!
We're here tonight... so get your fight on!
Мы здесь сегодня вечером... так что дерись!
It's on tonight... so get your right on!
Это сегодня вечером ... так что действуй правильно!
We're here tonight... so get your fight on!
Мы здесь сегодня вечером... так что дерись!
Tonight's the night...
Сегодня та самая ночь...
It's on tonight... get your right on
Это происходит сегодня вечером... получи свое право.
You got to believe in a purpose, you got to fight for the just cause
Ты должен верить в цель, ты должен бороться за правое дело.
You got to know the difference of what's right and what's just a law
Ты должен знать разницу между тем, что правильно, и тем, что просто закон.
And you got to refuse that urge don't, ever, never give up
И ты должен отказаться от этого желания, никогда, никогда не сдавайся.
So are you ready to take on the fight, cause we know the world's
Итак, готовы ли вы принять бой, потому что мы знаем, что мир ...
So fucked up
Так облажался
Get your fight on!
Начинай свой бой!
We're here tonight... so get your fight on!
Мы здесь сегодня вечером... так что дерись!
It's on tonight... so get your right on!
Это сегодня вечером ... так что действуй правильно!
We're here tonight... so get your right on!
Мы здесь сегодня вечером... так что действуй правильно!
As long as we move as long as we breath- so get your right on!
Пока мы двигаемся, пока мы дышим - так давай же!
As long as we live, we'll always believe so get your right on!
Пока мы живы, мы всегда будем верить так что действуй правильно!
As long as we breath, we'll always believe so get your fight on!
Пока мы дышим, мы всегда будем верить так что дерись!





Writer(s): Dean Pleasants, Mike Muir


Attention! Feel free to leave feedback.