Suicidal Tendencies - Gotta Kill Captain Stupid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suicidal Tendencies - Gotta Kill Captain Stupid




Gotta Kill Captain Stupid
Надо убить Капитана Глупость
Ah, damn, we got a lot of stupid people
Ах, черт, сколько же глупых людей вокруг,
Doing a lot of stupid things
Творящих глупые дела,
Thinking a lot of stupid thoughts
Думающих о всякой ерунде.
And if you want to see one
И если хочешь увидеть одного из них,
Just look in the mirror
Просто посмотри в зеркало, детка.
Gotta kill Captain Stupid, can't you see him
Надо убить Капитана Глупость, разве ты его не видишь?
Today we start the new way, we're Suicidal
Сегодня мы начинаем новый путь, мы - Suicidal.
Gotta kill the old way, we'll make it better
Надо покончить со старым, мы сделаем все лучше.
Won't you join our mission, don't be stupid
Присоединяйся к нашей миссии, не будь глупой.
Got to kill Captain Stupid
Надо убить Капитана Глупость.
Gotta kill Captain Stupid
Надо убить Капитана Глупость.
Brothers killing brothers, what up with that?
Брат убивает брата, что за дела?
Can't you see they're laughing, that ain't funny
Разве ты не видишь, они смеются, это не смешно.
Babies making babies, that ain't love
Дети делают детей, это не любовь.
You just got screwed over, get some respect
Тебя просто поимели, наберись уважения к себе.
Chorus:
Припев:
Got to kill Captain Stupid
Надо убить Капитана Глупость.
Got to kill Captain Stupid
Надо убить Капитана Глупость.
And I don't understand why
И я не понимаю, почему
People be bringin' Captain Stupid in their lives
Люди впускают Капитана Глупость в свою жизнь,
Treating him like a superhero
Обращаются с ним как с супергероем,
Glorifying him when he ain't nothing but a superpunk
Восхваляют его, когда он всего лишь суперпридурок.
And you see, you're the one who's gonna have to stop him
И видишь ли, ты та, кто должна его остановить,
'Cause you're the one that started him
Потому что ты та, кто его породила.
Oh, what's that?
О, что это?
So how you say life sucks
Так ты говоришь, что жизнь отстой?
Well, ninety-nine percent of it's
Ну, на девяносто девять процентов это
What you make of it...
То, что ты из нее делаешь...
So if your life sucks, you suck
Так что, если твоя жизнь отстой, значит, ты отстой.
What's that crap you're smoking, playing the fool
Что за дрянь ты куришь, валяешь дурака?
Waste your life for nothing, when you're something
Тратишь свою жизнь впустую, когда ты кое-что из себя представляешь.
What the hell you thinking, mind pollution
О чем ты, черт возьми, думаешь? Загрязнение разума.
Got to get back control, it's your life fool
Верни себе контроль, это твоя жизнь, дурочка.
Chorus
Припев
What's that now?
Что теперь?
Ah, so you scared to do something about it
Ах, ты боишься что-то с этим сделать?
Well, you better be scared not to do something about it
Тебе лучше бояться ничего не делать,
'Cause if you don't kill Captain Stupid
Потому что если ты не убьешь Капитана Глупость,
Captain Stupid gonna kill you
Капитан Глупость убьет тебя.
Got to kill Captain Stupid - fool
Надо убить Капитана Глупость - дура.





Writer(s): Terri Clark, Mike Muir


Attention! Feel free to leave feedback.