Lyrics and translation Suicidal Tendencies - Institutionalized
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Institutionalized
Запрещённый
Sometimes
I
try
to
do
things
Иногда
я
пытаюсь
что-то
сделать,
And
it
just
doesn't
work
out
the
way
I
want
it
to
но
ничего
не
получается
так,
как
я
хочу.
And
I
get
real
frustrated
Я
очень
расстраиваюсь.
And
like,
I
try
hard
to
do
it
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
And
I
like,
take
my
time
не
тороплюсь,
But
it
just
doesn't
work
out
the
way
I
want
it
to
но
всё
равно
ничего
не
выходит
так,
как
я
хочу.
It's
like
I
concentrate
on
it
real
hard
Я
очень
концентрируюсь,
But
it
just
doesn't
work
out
но
всё
равно
ничего
не
получается.
And
everything
I
do
and
everything
I
try
Всё,
что
я
делаю,
всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
It
never
turns
out
никогда
не
получается.
It's
like
I
need
time
to
figure
these
things
out
Мне
нужно
время,
чтобы
всё
это
понять,
But
there's
always
someone
there
going
но
всегда
находится
кто-то,
кто
говорит:
Hey
Mike,
you
know
Эй,
Майк,
знаешь,
We've
been
noticing
you've
been
having
a
lot
of
problems
lately,
you
know
мы
заметили,
что
у
тебя
в
последнее
время
много
проблем,
And
you
should
maybe
get
away
и
тебе,
наверное,
стоит
отвлечься.
And
like,
maybe
you
should
talk
about
it
and
you'll
feel
a
lot
better
Может
быть,
тебе
стоит
поговорить
об
этом,
и
тебе
станет
намного
легче.
No,
it's
ok,
you
know
Нет,
всё
в
порядке,
знаешь
ли.
I'll
figure
it
out
Я
сам
разберусь.
Just
leave
me
alone
Просто
оставьте
меня
в
покое.
I'll
figure
it
out,
you
know
Я
сам
разберусь,
понимаешь?
I'll
just
work
it
out
myself
Я
просто
сам
всё
решу.
And
they
go
А
они
говорят:
Well,
you
know
Ну,
знаешь,
If
you
wanna
talk
about
it
если
хочешь
поговорить
об
этом,
I'll
be
here,
you
know
я
здесь,
понимаешь?
And
you'll
probably
feel
a
lot
better
if
you
talk
about
it
И
тебе,
наверное,
станет
намного
легче,
если
ты
поговоришь
об
этом.
So
why
don't
you
talk
about
it?
Так
почему
бы
тебе
не
поговорить
об
этом?
No,
I
don't
want
to
Нет,
я
не
хочу.
I'll
figure
it
out
myself!
Я
сам
разберусь!
And
they
just
keep
bugging
me
А
они
продолжают
меня
доставать.
They
just
keep
bugging
me
Они
продолжают
меня
доставать.
And
it
builds
up
inside
И
это
накапливается
внутри.
So
you're
gonna
be
institutionalized
Так
что
ты
станешь
запрещённым.
You'll
come
out
brainwashed
with
bloodshot
eyes
Выйдешь
с
промытыми
мозгами
и
налитыми
кровью
глазами.
You
won't
have
any
say
У
тебя
не
будет
права
голоса.
They'll
brainwash
you
until
you
see
their
way
Они
будут
промывать
тебе
мозги,
пока
ты
не
примешь
их
точку
зрения.
I'm
not
crazy
Я
не
сумасшедший.
Institutionalized
Запрещённый.
You're
the
one
who's
crazy
Это
ты
сумасшедшая.
Institutionalized
Запрещённый.
You're
driving
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Institutionalized
Запрещённый.
They
stick
me
in
an
institution
Они
запирают
меня
в
учреждение.
Said
it
was
the
only
solution
Говорят,
что
это
единственное
решение.
To
give
me
needed
professional
help
Чтобы
оказать
мне
необходимую
профессиональную
помощь.
To
protect
me
from
the
enemy,
myself
Чтобы
защитить
меня
от
врага
— меня
самого.
I
was
in
my
room
Я
был
в
своей
комнате
And
I
was
just,
like,
staring
at
the
walls,
thinking
about
everything
и
просто
смотрел
на
стены,
размышляя
обо
всём.
But
then
again
I
was
thinking
about
nothing
Хотя,
с
другой
стороны,
я
ни
о
чём
не
думал.
And
then
my
mom
came
in
И
тут
вошла
моя
мама.
And
I
didn't
notice
she
was
there
Я
не
заметил,
что
она
пришла.
And
she
called
my
name
and
I
didn't
hear
her
Она
позвала
меня
по
имени,
а
я
не
услышал.
And
then
she
started
screaming
И
тогда
она
начала
кричать:
What,
what's
the
matter?
Что?
Что
случилось?
What's
the
matter
with
you?
Что
с
тобой
такое?
There's
nothing
wrong,
mom
Всё
в
порядке,
мама.
Don't
tell
me
that!
Не
говори
мне
этого!
You're
on
drugs!
Ты
принимаешь
наркотики!
No
mom,
I'm
not
on
drugs
Нет,
мама,
я
не
принимаю
наркотики.
I'm
ok,
I'm
just
thinking,
you
know
Всё
нормально,
я
просто
думаю,
понимаешь?
Why
don't
you
get
me
a
Pepsi?
Почему
бы
тебе
не
принести
мне
Пепси?
No,
you're
on
drugs!
Нет,
ты
принимаешь
наркотики!
Mom,
I'm
okay,
I'm
just
thinking
Мам,
я
в
порядке,
я
просто
думаю.
And
she
goes
А
она
говорит:
No,
you're
not
thinking
Нет,
ты
не
думаешь.
You're
on
drugs!
Ты
принимаешь
наркотики!
Normal
people
don't
act
that
way!
Нормальные
люди
так
себя
не
ведут!
I
go:
Mom,
just
get
me
a
Pepsi,
please
Я
говорю:
Мам,
просто
принеси
мне
Пепси,
пожалуйста.
All
I
want
is
a
Pepsi
Всё,
что
мне
нужно,
это
Пепси.
And
she
wouldn't
give
it
to
me!
А
она
не
дала
мне
его!
All
I
wanted
was
a
Pepsi
Всё,
чего
я
хотел,
это
Пепси.
Just
one
Pepsi
Всего
один
Пепси.
And
she
wouldn't
give
it
to
me!
А
она
не
дала
мне
его!
Just
a
Pepsi!
Просто
Пепси!
They
give
you
a
white
shirt
with
long
sleeves
Они
дают
тебе
белую
рубашку
с
длинными
рукавами,
Tied
around
you're
back
связанную
у
тебя
за
спиной.
You're
treated
like
thieves
С
тобой
обращаются
как
с
вором.
Drug
you
up
because
they're
lazy
Накачивают
тебя
наркотиками,
потому
что
им
лень.
It's
too
much
work
to
help
a
crazy
Слишком
много
работы
— помогать
сумасшедшему.
I'm
not
crazy
Я
не
сумасшедший.
Institutionalized
Запрещённый.
You're
the
one
who's
crazy
Это
ты
сумасшедшая.
Institutionalized
Запрещённый.
You're
driving
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Institutionalized
Запрещённый.
They
stick
me
in
an
institution
Они
запирают
меня
в
учреждение.
Said
it
was
the
only
solution
Говорят,
что
это
единственное
решение.
To
give
me
the
needed
professional
help
Чтобы
оказать
мне
необходимую
профессиональную
помощь.
To
protect
me
from
the
enemy,
myself
Чтобы
защитить
меня
от
врага
— меня
самого.
I
was
sitting
in
my
room
Я
сидел
в
своей
комнате,
And
my
mom
and
my
dad
came
in
и
вошли
мои
мама
и
папа.
And
they
pulled
up
a
chair
and
they
sat
down
Они
подтянули
стулья
и
сели.
Mike,
we
need
to
talk
to
you
Майк,
нам
нужно
с
тобой
поговорить.
Okay,
what's
the
matter?
Хорошо,
что
случилось?
Me
and
your
mom
Мы
с
твоей
мамой
We've
been
noticing
lately
you've
been
having
a
lot
of
problems
заметили,
что
в
последнее
время
у
тебя
много
проблем.
And
you've
been
going
off
for
no
reason
И
ты
срываешься
без
причины.
And
we're
afraid
you're
going
to
hurt
somebody
И
мы
боимся,
что
ты
кому-нибудь
причинишь
боль.
And
we're
afraid
you're
gonna
hurt
yourself
И
мы
боимся,
что
ты
причинишь
боль
себе.
So
we
decided
Поэтому
мы
решили,
That
it
would
be
in
your
best
interest
что
в
твоих
интересах
If
we
put
you
somewhere
where
you
could
get
the
help
that
you
need
будет,
если
мы
поместим
тебя
туда,
где
ты
сможешь
получить
необходимую
помощь.
And
I
go:
Wait,
what
are
you
talking
about?!
А
я
говорю:
Постойте,
о
чём
вы
говорите?!
MY
best
interest?!
МОИ
интересы?!
How
do
you
know
what
MY
best
interest
is?!
Откуда
вы
знаете,
что
в
МОИХ
интересах?!
How
can
you
say
what
MY
best
interest
is?!
Как
вы
можете
говорить,
что
в
МОИХ
интересах?!
What
are
you
trying
to
say?
Что
вы
пытаетесь
сказать?
I'm
crazy?!
Что
я
сумасшедший?!
When
I
went
to
your
schools
Я
ходил
в
ваши
школы,
I
went
to
your
churches
я
ходил
в
ваши
церкви,
I
went
to
your
institutional
learning
facilities?!
я
ходил
в
ваши
учебные
заведения?!
So
how
can
you
say
I'm
crazy?
Так
как
вы
можете
говорить,
что
я
сумасшедший?
They
say
they're
gonna
fix
my
brain
Они
говорят,
что
починят
мой
мозг,
Alleviate
my
suffering
and
my
pain
облегчат
мои
страдания
и
боль.
But
by
the
time
they
fix
my
head
Но
к
тому
времени,
как
они
починят
мою
голову,
Mentally
I'll
be
dead
умственно
я
буду
мёртв.
I'm
not
crazy
Я
не
сумасшедший.
Institutionalized
Запрещённый.
You're
the
one
that's
crazy
Это
ты
сумасшедшая.
Institutionalized
Запрещённый.
You're
driving
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Institutionalized
Запрещённый.
They
stick
me
in
an
institution
Они
запирают
меня
в
учреждение.
Said
it
was
the
only
solution
Говорят,
что
это
единственное
решение.
To
give
me
the
needed
professional
help
Чтобы
оказать
мне
необходимую
профессиональную
помощь.
To
protect
me
from
the
enemy,
myself
Чтобы
защитить
меня
от
врага
— меня
самого.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения.
I'll
probably
get
hit
by
a
car
anyway
Меня
всё
равно,
наверное,
собьёт
машина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE MUR, LOUIS MAYORGA
Attention! Feel free to leave feedback.