Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Always Something
Es ist immer irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
that
does
me
wrong
Es
ist
immer
irgendwas,
das
mir
schadet
I
try
to
ditch
it,
it
tags
along
Ich
versuche,
es
loszuwerden,
es
hängt
sich
dran
It's
always
something
of
that
I'm
sure
Es
ist
immer
irgendwas,
da
bin
ich
mir
sicher
But
I
don't
know
why
or
what
they
were
Aber
ich
weiß
nicht
warum
oder
was
es
war
Facing
choices
I
can't
make
Stehe
vor
Entscheidungen,
die
ich
nicht
treffen
kann
Living
up
to
another
mistake
Lebe
mit
einem
weiteren
Fehler
Problems
building
up
in
my
face
Probleme
türmen
sich
vor
mir
auf
The
answers
leave
without
a
trace
Die
Antworten
verschwinden
spurlos
It's
always,
always,
always,
always,
always,
always,
always
something
Es
ist
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
that's
what
I've
found
Es
ist
immer
irgendwas,
das
habe
ich
herausgefunden
When
I
start
sailing
it
brings
me
down
Wenn
ich
in
Fahrt
komme,
zieht
es
mich
runter
It's
always
something
happens
to
me
Immer
passiert
mir
irgendwas
Can't
find
the
honey
stung
by
the
bee
Kann
den
Honig
nicht
finden,
von
der
Biene
gestochen
Facing
choices
I
can't
make
Stehe
vor
Entscheidungen,
die
ich
nicht
treffen
kann
Living
up
to
another
mistake
Lebe
mit
einem
weiteren
Fehler
Playing
games
I
don't
wanna
play
Spiele
Spiele,
die
ich
nicht
spielen
will
It's
not
worth
it
anyway
Es
ist
es
sowieso
nicht
wert
It's
always,
always,
always,
always,
always,
always,
always
something
Es
ist
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
irgendwas
It's
always
something,
it's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas,
es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
that
comes
my
way
Es
ist
immer
irgendwas,
das
mir
in
die
Quere
kommt
I
try
to
ditch
it
wants
to
play
Ich
versuche,
es
loszuwerden,
es
will
spielen
It's
always
something
at
least
I
know
Es
ist
immer
irgendwas,
wenigstens
weiß
ich
das
I
feel
it
coming
I
gotta
go
Ich
spüre
es
kommen,
ich
muss
weg
Facing
choices
I
can't
make
Stehe
vor
Entscheidungen,
die
ich
nicht
treffen
kann
Living
up
to
another
mistake
Lebe
mit
einem
weiteren
Fehler
Problems
building
up
in
my
face
Probleme
türmen
sich
vor
mir
auf
The
answers
leave
without
a
trace
Die
Antworten
verschwinden
spurlos
Facing
choices
I
can't
make
Stehe
vor
Entscheidungen,
die
ich
nicht
treffen
kann
Living
up
to
another
mistake
Lebe
mit
einem
weiteren
Fehler
Playing
games
I
don't
wanna
play
Spiele
Spiele,
die
ich
nicht
spielen
will
It's
not
worth
winning
anyway
Es
ist
es
sowieso
nicht
wert
zu
gewinnen
It's
always,
always,
always,
always,
always,
always,
always
something
Es
ist
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something,
it's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas,
es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
It's
always
something
Es
ist
immer
irgendwas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Lombardo, Dean Pleasants, Mike Muir, Ra Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.