Lyrics and translation Suicidal Tendencies - Living for Life
I'm
here
to
tell
you
once
again
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе
еще
раз.
This
is
the
beginning
of
the
end
Это
начало
конца.
Sacrificial
emotions
that
torture
the
mind
Жертвенные
эмоции,
терзающие
разум.
Spiritual
delusions
that
lead
the
blind
Духовные
заблуждения,
ведущие
слепых.
Questioning
the
motives
of
those
that
forsake
Подвергая
сомнению
мотивы
тех,
кто
отступает.
Adding
kerosene
to
the
souls
that
ache
Добавляю
керосин
в
души,
которые
болят.
I'm
just
a
messenger,
my
friend
Я
всего
лишь
посланник,
мой
друг.
I
cannot
stop
what
you
can't
end
Я
не
могу
остановить
то,
что
ты
не
можешь
остановить.
Living
for
life!
Жизнь
ради
жизни!
And
now
I'm
back
here
once
more,
facing
up
with
what
I
despise
И
вот
я
снова
здесь,
лицом
к
лицу
с
тем,
что
презираю.
(Face
to
face)
(Лицом
к
лицу)
But
when
you
stand
up
strong
and
don't
give
in,
oh
what
a
rise!
Но
когда
ты
твердо
стоишь
на
ногах
и
не
сдаешься,
о,
какой
подъем!
You
can't
get
back
what
you
waste
away
while
you
think
that
life
ain't
fair
Ты
не
можешь
вернуть
то,
что
растратил
впустую,
думая,
что
жизнь
несправедлива.
(Life
ain't
fair!)
(Жизнь
несправедлива!)
'Cause
the
seconds,
minutes,
hours,
days,
years,
they
don't
really
care
Потому
что
секунды,
минуты,
часы,
дни,
годы-им
все
равно.
(They
don't
care!)
(Им
все
равно!)
Oh!
The
tears
and
all
the
sweat
О,
сколько
слез
и
пота!
Oh!
That
pain
you'll
never
forget
О,
эту
боль
ты
никогда
не
забудешь.
Oh!
The
doubt
that
rips
you
apart
О,
сомнения,
которые
разрывают
тебя
на
части!
But
oh!
The
sweetness
of
each
pulse
of
the
heart
Но,
о!
сладость
каждого
биения
сердца!
It's
a
fight
till
the
end
Это
борьба
до
конца.
We'll
keep
that
fight
till
the
end
Мы
будем
сражаться
до
конца.
They'll
be
a
fight
till
the
end
Они
будут
сражаться
до
конца.
It's
our
fight
to
the
end
(Living
for
life!)
Это
наша
борьба
до
конца
(жизнь
ради
жизни!)
I
get
so
pissed,
and
sick,
and
tired
of
all
the
lies
Я
так
зол,
и
меня
тошнит,
и
я
устал
от
всей
этой
лжи.
(Sick
of
the
lies!)
(Устал
от
лжи!)
But
when
you
face
the
truth
and
battle
on,
oh
what
a
rise!
Но
когда
ты
смотришь
правде
в
глаза
и
продолжаешь
сражаться,
о,
какой
подъем!
So
when
you're
down,
so
low,
and
can't
find
the
strength
to
get
back
up
Поэтому,
когда
ты
падаешь,
так
низко,
и
не
можешь
найти
в
себе
силы
подняться.
We'll
be
there
in
spirit
screaming,
"Yo,
get
your
fuckin'
ass
up!"
Мы
будем
там
в
духе,
крича:
"Эй,
подними
свою
гребаную
задницу!"
(Get
your
ass
up!)
(Подними
свою
задницу!)
Oh!
The
screams
and
all
the
cries
О,
эти
крики
и
все
эти
крики!
Oh!
The
shame
and
all
of
the
lies
О,
позор
и
вся
эта
ложь!
Oh!
The
little
things
that
tear
us
apart
О,
эти
мелочи,
которые
разрывают
нас
на
части!
But
oh!
The
sweetness
of
each
pulse
of
the
heart
Но,
о!
сладость
каждого
биения
сердца!
But
now
we're
living
to
live
(Live
your
life!)
Но
теперь
мы
живем,
чтобы
жить
(живи
своей
жизнью!)
Oh
how
we're
living
to
live
(Living
for
life!)
О,
как
мы
живем,
чтобы
жить
(живем
ради
жизни!)
How
we're
living
to
live
(Live
your
life!)
Как
мы
живем,
чтобы
жить
(живи
своей
жизнью!)
Now
we're
living
to
live
(Living
for
life!)
Теперь
мы
живем,
чтобы
жить
(живем
ради
жизни!)
When
life
gets
hard,
then
hard
is
what
you
need
to
be
Когда
жизнь
становится
трудной,
тогда
ты
должен
быть
трудным.
'Cause
there's
nothing
wrong
with
going
toe
to
toe
with
reality
Потому
что
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
идти
лицом
к
лицу
с
реальностью.
There's
nothing
more
painful
than
the
ending
of
the
end
Нет
ничего
более
болезненного,
чем
конец
конца.
They'll
be
no
more
warnings
ever
again
Больше
никаких
предупреждений.
Sadness
was
all
you
were
trained
to
find
Грусть
- это
все,
чему
тебя
учили.
Brutally
tortured
by
your
own
mind
Жестоко
замученный
собственным
разумом
You
killed
the
messengers,
my
friend
Ты
убил
посланников,
мой
друг.
But
that
never
kills
the
pain
within
Но
это
никогда
не
убивает
внутреннюю
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muir
Attention! Feel free to leave feedback.