Lyrics and translation Suicidal Tendencies - No Name, No Words
I
close
my
eyes,
yet
I
still
see
Я
закрываю
глаза,
но
все
еще
вижу.
I
can
not
hide
from
what's
inside
of
me
Я
не
могу
спрятаться
от
того,
что
внутри
меня.
I
hear
my
thoughts,
but
they're
not
clear
Я
слышу
свои
мысли,
но
они
неясны.
And
now
I
tremble
with
fear
И
теперь
я
дрожу
от
страха.
No
one
can
tell
me
what's
sane
Никто
не
может
сказать
мне,
что
разумно.
You
see
the
tears
I
cry
Ты
видишь
мои
слезы.
But
you
can't
feel
my
pain
Но
ты
не
чувствуешь
моей
боли.
No
title
can
classify
me
Ни
один
титул
не
может
меня
классифицировать.
I'm
a
person
with
feelings
Я
человек
с
чувствами.
A
number
I
refuse
to
be
Число,
которым
я
отказываюсь
быть.
Don't
try
to
live
my
life
Не
пытайся
жить
моей
жизнью.
You
cannot
talk
for
me
Ты
не
можешь
говорить
за
меня.
Now
I'm
on
the
brink,
brink
of
insanity
Теперь
я
на
грани,
на
грани
безумия.
Sometimes
I
stare
into
space
Иногда
я
смотрю
в
пространство.
I
try
to
think
about
another
place
Я
пытаюсь
думать
о
другом
месте.
Where
happiness
I'll
see
Где
счастье
я
увижу
I'll
find
a
place
for
me
and
find
some
sanity
Я
найду
место
для
себя
и
обрету
немного
здравомыслия.
Sometimes
I
look
at
you
Иногда
я
смотрю
на
тебя.
And
I
wonder
what
will
I
do
И
мне
интересно,
что
я
буду
делать.
Will
my
mind
stay
intact
Останется
ли
мой
разум
нетронутым
How
will
I
react,
will
I
do
any
harm
to
you
Как
я
отреагирую,
причиню
ли
тебе
вред?
Open
my
eyes,
but
I
can't
see
Я
открываю
глаза,
но
ничего
не
вижу.
Maybe
the
hatred
has
blinded
me
Может
быть,
ненависть
ослепила
меня.
There's
not
a
sound,
yet
I
still
hear
Ни
звука,
но
я
все
еще
слышу.
Now
the
pain
is
so
clear
Теперь
боль
так
ясна.
Sometimes
I
stop
to
think
Иногда
я
останавливаюсь,
чтобы
подумать.
Or
maybe
my
thinking
just
stops
Или,
может
быть,
я
просто
перестаю
думать?
Doesn't
matter
anyway
В
любом
случае,
это
не
имеет
значения.
No
one
hears
what
I
say,
I'm
on
the
brink
of
insanity
Никто
не
слышит,
что
я
говорю,
я
на
грани
безумия.
Well
I
know
him
but
not
his
name
Я
знаю
его
но
не
знаю
как
его
зовут
In
everyone,
yet
not
the
same
Во
всех,
но
все
же
не
одинаково.
Play
with
the
cards
i'm
dealt,
worse
I
never
felt
Играю
с
картами,
которые
мне
сдали,
хуже
я
никогда
не
чувствовал.
I'm
playing
a
sick
man's
game
Я
играю
в
игру
больного
человека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louiche Mayorga, Michael Muir
Attention! Feel free to leave feedback.