Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save a Peace for Me
Bewahr mir ein Stück Frieden auf
The
worst
pain
is
when
a
tear
leaves
my
eye
Der
schlimmste
Schmerz
ist,
wenn
eine
Träne
mein
Auge
verlässt
I
try
to
fight
it
'cause
a
grown
man
shouldn't
cry
Ich
versuche,
dagegen
anzukämpfen,
denn
ein
erwachsener
Mann
sollte
nicht
weinen
But
when
they
start
it
seems
I
can't
make
it
end
Aber
wenn
sie
anfangen,
scheint
es,
als
könnte
ich
es
nicht
beenden
And
when
I
do
they
just
start
up
again
Und
wenn
ich
es
tue,
fangen
sie
einfach
wieder
an
I
try
to
fight
it
I
get
in
the
stance
Ich
versuche
zu
kämpfen,
ich
nehme
Haltung
an
It
takes
my
strength,
leaves
me
deep
in
a
trance
Es
raubt
mir
die
Kraft,
lässt
mich
tief
in
Trance
zurück
It
suffocates
me
till
I
wither
and
wilt
Es
erstickt
mich,
bis
ich
verwelke
und
vergehe
It's
the
strongest
feeling
I've
ever
felt
Es
ist
das
stärkste
Gefühl,
das
ich
je
gefühlt
habe
Feel
like
a
block
that
is
being
whittled
away
Fühle
mich
wie
ein
Block,
der
langsam
weggeschnitzt
wird
But
I'm
still
holding
out
for
a
peaceful
day
Aber
ich
hoffe
immer
noch
auf
einen
friedlichen
Tag
Sometimes
crushing,
sometimes
subtly
Manchmal
erdrückend,
manchmal
subtil
It
weighs
me
down
and
leaves
me
empty
Es
zieht
mich
runter
und
lässt
mich
leer
zurück
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Fall
to
my
knees,
past
time
to
pray
Falle
auf
die
Knie,
die
Zeit
zum
Beten
ist
vorbei
My
lips
are
sealed
shut,
got
nothing
to
say
Meine
Lippen
sind
versiegelt,
habe
nichts
zu
sagen
I
spend
my
time
trying
to
forget
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
zu
vergessen
All
of
the
times
that
I
felt
like
shit
All
die
Male,
als
ich
mich
beschissen
gefühlt
habe
Too
many
things
that
I
did
for
fun
Zu
viele
Dinge,
die
ich
zum
Spaß
getan
habe
Now
I
know
I
never
should
have
done
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
sie
niemals
hätte
tun
sollen
I
look
around,
there's
nothing
to
see
Ich
schaue
mich
um,
da
ist
nichts
zu
sehen
I
look
inside,
I'm
all
empty
Ich
schaue
hinein,
ich
bin
ganz
leer
Running
on
empty
Laufe
auf
Reserve
So
damn
empty
So
verdammt
leer
Hungry
and
empty
Hungrig
und
leer
Please
save
a
peace
for
me
Bitte
bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
So
many
times
I've
wondered
why
So
oft
habe
ich
mich
gefragt,
warum
So
many
times
I
didn't
care
if
I'd
die
So
oft
war
es
mir
egal,
ob
ich
sterben
würde
I
learned
the
things
that
a
sane
man
don't
know
Ich
habe
Dinge
gelernt,
die
ein
vernünftiger
Mann
nicht
kennt
I've
lived
in
places
where
the
law's
scared
to
go
Ich
habe
an
Orten
gelebt,
wohin
sich
das
Gesetz
nicht
traut
I've
seen
lives
prematurely
be
spent
Ich
habe
gesehen,
wie
Leben
vorzeitig
vergeudet
wurden
I've
bent
my
finger
with
full
intent
Ich
habe
meinen
Finger
mit
voller
Absicht
gekrümmt
I've
had
more
than
one
intended
for
me
Mehr
als
eine(r)
war
für
mich
bestimmt
But
I
guess
it
wasn't
meant
to
be
Aber
ich
schätze,
es
sollte
nicht
sein
Running
on
empty
Laufe
auf
Reserve
So
damn
empty
So
verdammt
leer
Hungry
and
empty
Hungrig
und
leer
Please
save
a
peace
for
me
Bitte
bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
I
look
around,
there's
nothing
to
see
Ich
schaue
mich
um,
da
ist
nichts
zu
sehen
I
look
inside,
I
don't
like
me
Ich
schaue
hinein,
ich
mag
mich
nicht
I
spend
my
time
trying
to
forget
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
zu
vergessen
All
of
the
times
that
I
felt
like
shit
All
die
Male,
als
ich
mich
beschissen
gefühlt
habe
I
may
be
proud
but
I
need
a
lift
Ich
mag
stolz
sein,
aber
ich
brauche
Auftrieb
I'm
holding
out
for
a
fulfilling
gift
Ich
warte
auf
ein
erfüllendes
Geschenk
When
I'm
warmed
by
an
inner
smile
Wenn
mich
ein
inneres
Lächeln
wärmt
And
that
my
soul
is
shining
all
the
while
Und
meine
Seele
die
ganze
Zeit
strahlt
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
for
me
Bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Save
a
peace
Ein
Stück
Frieden
Running
on
empty
Laufe
auf
Reserve
So
damn
empty
So
verdammt
leer
Hungry
and
empty
Hungrig
und
leer
Please
save
a
peace
for
me
Bitte
bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Please
save
a
peace
for
me
Bitte
bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Please
save
a
peace
for
me
Bitte
bewahr
mir
ein
Stück
Frieden
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Lombardo, Dean Pleasants, Mike Muir, Ra Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.