Suicide Commando - Face of Death (FSK 18 remix by [:SITD:]) - translation of the lyrics into German




Face of Death (FSK 18 remix by [:SITD:])
Angesicht des Todes (FSK 18 Remix von [:SITD:])
[The best part of killing someone is the look on their faceIt's that lookNot when they're threatenedNot when you hurt 'emNot even when the they see the knifeIt's just when they feel the knife go in]
[Der beste Teil am Töten ist der Ausdruck auf ihrem GesichtEs ist dieser BlickNicht wenn sie bedroht werdenNicht wenn du sie verletztNicht einmal, wenn sie das Messer sehenEs ist erst, wenn sie fühlen, wie das Messer eindringt]
Face death of an innocent young girl
Stirb, du unschuldiges junges Mädchen
We face death of an innocent child
Wir stehen vor dem Tod eines unschuldigen Kindes
Cold blood, put to death without meaning
Kaltes Blut, ohne Sinn getötet
We don't care because we think we are god
Es ist uns egal, weil wir denken, wir sind Gott
Blind rage, black evil
Blinde Wut, schwarzes Übel
The last betrayal of our own flesh and blood
Der letzte Verrat an unserem eigenen Fleisch und Blut
Wake up, stop screaming
Wach auf, hör auf zu schreien
We sell our soul and we kill our own god
Wir verkaufen unsere Seele und töten unseren eigenen Gott
Face death of a whole generation
Stirb, du ganze Generation
We face death of the human kind
Wir stehen vor dem Tod der Menschheit
Face death of a whole generation
Stirb, du ganze Generation
We face death of the weak and the blind
Wir stehen vor dem Tod der Schwachen und Blinden
Slow death of a man killed in blind rage
Langsamer Tod eines Mannes, getötet in blinder Wut
Slow death of the human race
Langsamer Tod der menschlichen Rasse
Tormented bodies cast away in a black cage
Gequälte Körper, weggeworfen in einem schwarzen Käfig
Tormented bodies cast away in a cage
Gequälte Körper, weggeworfen in einem Käfig
Blind rage, black evil
Blinde Wut, schwarzes Übel
The last betrayal of our own flesh and blood
Der letzte Verrat an unserem eigenen Fleisch und Blut
Wake up, stop screaming
Wach auf, hör auf zu schreien
We sell our soul and we kill our own god
Wir verkaufen unsere Seele und töten unseren eigenen Gott
Face death of a whole generation
Stirb, du ganze Generation
We face death of the human kind
Wir stehen vor dem Tod der Menschheit
Face death of a whole generation
Stirb, du ganze Generation
We face death of the weak and the blind
Wir stehen vor dem Tod der Schwachen und Blinden
[The best part of killing someone is the look on their faceIt's that lookNot when they're threatenedNot when you hurt 'emNot even when the they see the knifeIt's just when they feel the knife go inThe best part of killing someone is the look on their faceIt's that lookNot when they're threatenedNot when you hurt 'emNot even when the they see the knifeIt's just when they feel the knife go in]
[Der beste Teil am Töten ist der Ausdruck auf ihrem GesichtEs ist dieser BlickNicht wenn sie bedroht werdenNicht wenn du sie verletztNicht einmal, wenn sie das Messer sehenEs ist erst, wenn sie fühlen, wie das Messer eindringtDer beste Teil am Töten ist der Ausdruck auf ihrem GesichtEs ist dieser BlickNicht wenn sie bedroht werdenNicht wenn du sie verletztNicht einmal, wenn sie das Messer sehenEs ist erst, wenn sie fühlen, wie das Messer eindringt]
Face death of a whole generation
Stirb, du ganze Generation
We face death of the human kind
Wir stehen vor dem Tod der Menschheit
Face death of a whole generation
Stirb, du ganze Generation
We face death of the weak and the blind
Wir stehen vor dem Tod der Schwachen und Blinden
[X2]
[X2]
[The best part of killing someone is the look on their faceIt's that lookNot when they're threatenedNot when you hurt 'emNot even when the they see the knifeIt's just when they feel the knife go in]
[Der beste Teil am Töten ist der Ausdruck auf ihrem GesichtEs ist dieser BlickNicht wenn sie bedroht werdenNicht wenn du sie verletztNicht einmal, wenn sie das Messer sehenEs ist erst, wenn sie fühlen, wie das Messer eindringt]






Attention! Feel free to leave feedback.