Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes of Heaven, The Gateway to Earth
Augen des Himmels, Das Tor zur Erde
I
wish
I
believed
in
me
like
everybody
else
does
Ich
wünschte,
ich
würde
an
mich
glauben,
so
wie
alle
anderen
es
tun.
We
can
be
anything
but
I'm
in
denial
Wir
können
alles
sein,
aber
ich
verleugne
es.
I
can't
get
off
the
speed
Ich
komme
nicht
von
der
Geschwindigkeit
runter.
My
heart
is
on
trial
Mein
Herz
steht
vor
Gericht.
It's
been
about
a
week
since
I've
seen
my
smile
Es
ist
ungefähr
eine
Woche
her,
seit
ich
mein
Lächeln
gesehen
habe.
Four
days
and
I
still
can't
sleep
Vier
Tage
und
ich
kann
immer
noch
nicht
schlafen.
I
can't
go
outside
no
Ich
kann
nicht
rausgehen,
nein.
Addiction
really
killing
me
Die
Sucht
bringt
mich
wirklich
um.
But
it
takes
a
while
Aber
es
dauert
eine
Weile.
I
can
see
the
pearly
gates
even
through
a
blindfold
Ich
kann
die
Perlentore
sehen,
sogar
mit
verbundenen
Augen.
I
feel
like
a
waste
of
space
Ich
fühle
mich
wie
eine
Platzverschwendung.
Throw
me
in
a
pile
Wirf
mich
auf
einen
Haufen.
How
can
anyone
say
that
they
love
me
Wie
kann
jemand
sagen,
dass
er
mich
liebt.
Let
alone
like
me
Geschweige
denn
mich
mag.
I
could
never
trust
you
Ich
könnte
dir
niemals
vertrauen.
Cause
you
told
me
that
you
move
to
spite
me
Weil
du
mir
gesagt
hast,
dass
du
dich
bewegst,
um
mich
zu
ärgern.
I'm
countin'
my
money
and
I'm
countin'
my
days
Ich
zähle
mein
Geld
und
ich
zähle
meine
Tage.
I'm
loathing
this
life
and
I'm
numbin'
my
brain
Ich
verabscheue
dieses
Leben
und
ich
betäube
mein
Gehirn.
I'm
not
ready
to
face
a
change
Ich
bin
nicht
bereit,
mich
einer
Veränderung
zu
stellen.
No
not
now
Nein,
jetzt
nicht.
I'm
countin'
my
money
and
I'm
countin'
my
days
Ich
zähle
mein
Geld
und
ich
zähle
meine
Tage.
I'm
loathing
this
life
and
I'm
numbin'
my
brain
Ich
verabscheue
dieses
Leben
und
ich
betäube
mein
Gehirn.
I'm
not
ready
to
face
a
change
Ich
bin
nicht
bereit,
mich
einer
Veränderung
zu
stellen.
I'm
not
ready
to
Ich
bin
nicht
bereit
dazu.
Ties
are
meant
to
be
severed
not
forgotten
Bindungen
sind
dazu
da,
getrennt
und
nicht
vergessen
zu
werden.
This
time
in
my
life
feels
rotten
Diese
Zeit
in
meinem
Leben
fühlt
sich
mies
an.
Everywhere
I
go
I
feel
eyes
watchin'
my
moves
Überall,
wo
ich
hingehe,
spüre
ich
Augen,
die
meine
Bewegungen
beobachten.
I
remember
all
the
days
that
I
used
to
frolic
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Tage,
an
denen
ich
herumtollte.
I
don't
know
what
made
me
stop
it
Ich
weiß
nicht,
was
mich
dazu
gebracht
hat,
damit
aufzuhören.
My
mind
filled
with
chemicals
and
toxins
Mein
Verstand
ist
gefüllt
mit
Chemikalien
und
Giftstoffen.
I'm
deluded
Ich
bin
verblendet.
I'm
the
worst
to
me
nothin'
tops
it
Ich
bin
der
Schlimmste
für
mich,
nichts
übertrifft
das.
I
think
I
need
some
treatment
call
a
doctor
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Behandlung,
ruf
einen
Arzt.
When
people
see
me
they
can
call
it
Wenn
Leute
mich
sehen,
können
sie
es
aussprechen.
I've
lost
some
screws
Ich
habe
ein
paar
Schrauben
locker.
I'm
sittin'
by
myself
so
who
is
that
talkin'
Ich
sitze
alleine
hier,
also
wer
redet
da?
I'm
the
king
in
the
land
of
melancholy
Ich
bin
der
König
im
Land
der
Melancholie.
Imma
sign
my
name
in
blood
with
a
ball
pen
Ich
unterschreibe
meinen
Namen
mit
Blut
mit
einem
Kugelschreiber.
For
your
amusement
Zu
deiner
Belustigung.
I'm
countin'
my
money
and
I'm
countin'
my
days
Ich
zähle
mein
Geld
und
ich
zähle
meine
Tage.
I'm
loathing
this
life
and
I'm
numbin'
my
brain
Ich
verabscheue
dieses
Leben
und
ich
betäube
mein
Gehirn.
I'm
not
ready
to
face
a
change
Ich
bin
nicht
bereit,
mich
einer
Veränderung
zu
stellen.
No
not
now
Nein,
jetzt
nicht.
I'm
countin'
my
money
and
I'm
countin'
my
days
Ich
zähle
mein
Geld
und
ich
zähle
meine
Tage.
I'm
loathing
this
life
and
I'm
numbin'
my
brain
Ich
verabscheue
dieses
Leben
und
ich
betäube
mein
Gehirn.
I'm
not
ready
to
face
a
change
Ich
bin
nicht
bereit,
mich
einer
Veränderung
zu
stellen.
I'm
not
ready
to
Ich
bin
nicht
bereit
dazu.
I'm
not
ready
to
Ich
bin
nicht
bereit
dazu.
I'm
not
ready
to
Ich
bin
nicht
bereit
dazu.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suicide Rascal
Attention! Feel free to leave feedback.