Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It All Ties Together
Alles hängt zusammen
Hell
ain't
real
unless
I
make
it
in
my
mind
(My
mind)
Die
Hölle
ist
nicht
real,
es
sei
denn,
ich
erschaffe
sie
in
meinem
Kopf
(Meinem
Kopf)
I'm
sitting
here
rotting
away
I
gotta
pass
the
time
(The
time)
Ich
sitze
hier
und
verrotte,
ich
muss
die
Zeit
totschlagen
(Die
Zeit)
No
matter
what
I
own
while
I'm
here
it's
just
not
mine
(Not
mine)
Egal
was
ich
besitze,
während
ich
hier
bin,
es
gehört
einfach
nicht
mir
(Nicht
mir)
I'm
sick
of
these
people
and
I'm
sick
of
this
fuckin'
life
(This
life)
Ich
habe
diese
Leute
satt
und
ich
habe
dieses
verdammte
Leben
satt
(Dieses
Leben)
Everywhere
I
go
they
speaking
on
my
name
I
don't
want
that
at
all
Überall,
wo
ich
hingehe,
sprechen
sie
über
mich,
das
will
ich
überhaupt
nicht
Every
time
I
do
something
people
tell
me
that
it
comes
at
a
cost
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
tue,
sagen
mir
die
Leute,
dass
es
seinen
Preis
hat
I've
gained
a
lot
in
a
couple
years
but
there's
so
much
I've
lost
(My
grandma)
Ich
habe
in
ein
paar
Jahren
viel
gewonnen,
aber
ich
habe
auch
so
viel
verloren
(Meine
Oma)
I'm
only
one
man
I
can
do
so
much
before
I
exhaust
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ich
kann
nur
so
viel
tun,
bevor
ich
erschöpft
bin
But
fuck
that
and
fuck
this
Aber
scheiß
drauf
und
scheiß
darauf
Let's
go
way
back
before
the
bitches,
before
the
hoes
Lass
uns
weit
zurückgehen,
vor
die
Schlampen,
vor
die
Huren
Wearing
rags,
my
dirty
shoes
was
filled
with
holes
Ich
trug
Lumpen,
meine
schmutzigen
Schuhe
waren
voller
Löcher
On
my
back
there's
a
monkey,
he
steal
my
soul
Auf
meinem
Rücken
ist
ein
Affe,
er
stiehlt
meine
Seele
Lately
I
been
in
a
mood
I'm
so
cold
right
now
In
letzter
Zeit
bin
ich
in
einer
Stimmung,
mir
ist
so
kalt
gerade
Leave
me
lone
right
now
Lass
mich
jetzt
in
Ruhe,
Süße.
Even
though
I'm
under
such
pressure
I
won't
fold
or
back
down
Auch
wenn
ich
unter
so
großem
Druck
stehe,
werde
ich
nicht
einknicken
oder
nachgeben
I
won't
fold
or
back
down
Ich
werde
nicht
einknicken
oder
nachgeben
Hell
ain't
real
unless
I
make
it
in
my
mind
(My
mind)
Die
Hölle
ist
nicht
real,
es
sei
denn,
ich
erschaffe
sie
in
meinem
Kopf
(Meinem
Kopf)
I'm
sitting
here
rotting
away
I
gotta
pass
the
time
(The
time)
Ich
sitze
hier
und
verrotte,
ich
muss
die
Zeit
totschlagen
(Die
Zeit)
No
matter
what
I
own
while
I'm
here
it's
just
not
mine
(Not
mine)
Egal
was
ich
besitze,
während
ich
hier
bin,
es
gehört
einfach
nicht
mir
(Nicht
mir)
I'm
sick
of
these
people
and
I'm
sick
of
this
fuckin'
life
I
live
Ich
habe
diese
Leute
satt
und
ich
habe
dieses
verdammte
Leben,
das
ich
lebe,
satt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suicide Rascal
Attention! Feel free to leave feedback.