Lyrics and translation Suicide Silence - Disaster Valley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
a
resolve
К
черту
решимость
It
means
nothing
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит.
Fuck
a
resolve
К
черту
решимость
It
means
nothing
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит.
Take
notes
my
friend
I'll
show
you
how
I
climb
that
mountain
Записывай
мой
друг
я
покажу
тебе
как
я
взбираюсь
на
эту
гору
I
walk
downhill
while
everyone
takes
the
beaten
path
Я
иду
под
гору,
в
то
время
как
все
идут
проторенной
дорогой.
A
picture
for
later?
I'm
seeing
the
clouds
right
now
Фотография
на
потом?
-прямо
сейчас
я
вижу
облака.
Nothing
is
bringing
me
down
Ничто
не
может
сломить
меня.
Didn't
I
tell
you
I
cannot
be
stopped?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
меня
не
остановить?
I
cannot
be
stopped
Меня
не
остановить.
Fuck
a
resolve
К
черту
решимость
I
see
right
through
the
weakness
Я
вижу
твою
слабость
насквозь.
Fuck
a
resolve
К
черту
решимость
It
means
nothing
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит.
Let
the
disaster
in
Впусти
катастрофу
Let
the
disaster
win
Пусть
катастрофа
победит.
Tearing
down
the
walls
that
keep
me
struggling
Разрушая
стены,
которые
заставляют
меня
бороться.
Let
the
disaster
in
Впусти
катастрофу
Let
the
disaster
win
Пусть
катастрофа
победит.
Nothing
to
stop
me
from
rebuilding
again
Ничто
не
остановит
меня
от
восстановления.
Inspiring
death
gave
us
all
we
asked
for
Вдохновляющая
смерть
дала
нам
все,
о
чем
мы
просили.
A
fall
from
nothing
into
our
own
demise
Падение
из
ничего
в
нашу
собственную
гибель.
I
am
lucky
to
still
be
alive
Мне
повезло,
что
я
все
еще
жив.
I
am
lucky
I
still
want
to
drive
Мне
повезло,
что
я
все
еще
хочу
сесть
за
руль.
I
turned
the
wheel
and
watched
Я
повернул
руль
и
наблюдал.
The
anarchy
prevail
Царит
анархия.
(I
let
the
monsters
see)
(Я
позволяю
монстрам
видеть)
(That
they
are
my
tail)
(Что
они-мой
хвост)
(Cut
it
off,
cut
it
off,
cut
it
off
(Отрежь
это,
отрежь
это,
отрежь
это
And
let
me
grow
again)
И
позволь
мне
снова
вырасти)
(And
let
me
grow
one
again)
(И
позволь
мне
отрастить
его
снова)
I
set
them
free
Я
освободил
их.
And
all
they
did
was
cry
И
все,
что
они
делали,
это
плакали.
I
set
them
free
Я
освободил
их.
And
all
they
did
was
hide
И
все,
что
они
делали-прятались.
I
took
the
bullet
Я
принял
пулю.
I
took
the
bullet
Я
принял
пулю.
I
took
the
bullet
Я
принял
пулю.
I
took
the
bullet
Я
принял
пулю.
So
I
could
live
Чтобы
я
мог
жить.
So
I
could
give
Так
что
я
мог
бы
дать
...
I
took
the
bullet
Я
принял
пулю.
I
took
the
bullet
Я
принял
пулю.
So
I
could
live
Чтобы
я
мог
жить.
So
I
could
give
Так
что
я
мог
бы
дать
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.