Lyrics and translation Suicide Silence - Love Me to Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
years
of
torment
Все
эти
годы
мучений.
You
were
supposed
to
guide
me
Ты
должен
был
вести
меня.
You
were
supposed
to
guard
me
Ты
должен
был
охранять
меня.
Instead
you
make
me
sick
Вместо
этого
меня
тошнит
от
тебя.
Venom
fed
like
medicine
Яд
кормят,
как
лекарство.
Raping
my
innocence
Насилуя
мою
невинность.
I
am
not
broken
Я
не
сломлен.
I
don't
know
just
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
What's
wrong
with
me
is
wrong
with
you
Что
со
мной
не
так,
то
и
с
тобой
не
так.
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
(All
these
years
of
torment)
(Все
эти
годы
мучений)
Knight
came
to
save
me
Рыцарь
пришел
спасти
меня,
Revealing
the
deceit
разоблачая
обман.
We
see
no
escape
Мы
не
видим
выхода.
I
don't
know
just
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
You're
killing
me,
now
we
kill
you
Ты
убиваешь
меня,
а
теперь
мы
убиваем
тебя.
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Let's
turn
this
room
into
a
motherfucking
crime
scene
Давай
превратим
эту
комнату
в
чертово
место
преступления.
You're
killing
me,
now
we
kill
you
Ты
убиваешь
меня,
а
теперь
мы
убиваем
тебя.
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
(To
death,
to
death)
Люби
меня
до
смерти
(до
смерти,
до
смерти).
Love
me
to
death
(To
death,
to
death)
Люби
меня
до
смерти
(до
смерти,
до
смерти).
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
(To
death,
to
death)
Люби
меня
до
смерти
(до
смерти,
до
смерти).
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
(To
death,
to
death)
Люби
меня
до
смерти
(до
смерти,
до
смерти).
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
(To
death,
to
death)
Люби
меня
до
смерти
(до
смерти,
до
смерти).
Love
me
to
death
Люби
меня
до
смерти.
Love
me
to
death
(To
death,
to
death)
Люби
меня
до
смерти
(до
смерти,
до
смерти).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.