Lyrics and translation Suicide Silence - The Disease
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
one
man
army
Я-армия
единственного
человека.
I'm
the
one
man
army
of
disease
Я-единственный
человек,
армия
болезней.
I'm
the
one
man
army
Я-армия
единственного
человека.
I'm
the
one
man
army
of
disease
Я-единственный
человек,
армия
болезней.
The
creation
that
is
sickness
Творение-болезнь.
This
is
time
to
destroy
everything
and
never
rebuild
Пришло
время
все
разрушить
и
никогда
не
перестраивать.
This
is
time
to
destroy
everything
and
never
rebuild
Пришло
время
все
разрушить
и
никогда
не
перестраивать.
I
am
the
disease
Я-болезнь.
I
am
the
disease
Я-болезнь.
I'm
a
disease
to
the
world
Я-болезнь
для
всего
мира.
I'm
the
plague
of
disaster
Я-чума
бедствия.
And
I'll
continue
to
move
foward
И
я
продолжу
двигаться
вперед,
фовард.
Like
the
monsters
of
money
Как
монстры
денег.
Crime,
crime
and
deceit
Преступление,
преступление
и
обман.
Crime,
crime
and
deceit
Преступление,
преступление
и
обман.
This
is
time
to
destroy
everything
and
never
rebuild
Пришло
время
все
разрушить
и
никогда
не
перестраивать.
This
is
time
to
destroy
everything
and
never
rebuild
Пришло
время
все
разрушить
и
никогда
не
перестраивать.
I'm
the
one
man
army
Я-армия
единственного
человека.
I'm
the
one
man
army
of
disease
Я-единственный
человек,
армия
болезней.
We've
brought
this
world
to
its
knees
Мы
поставили
этот
мир
на
колени.
We've
brought
this
world
to
its
knees
Мы
поставили
этот
мир
на
колени.
Now
it's
spread
like
wildfire
Теперь
он
распространяется,
как
лесной
пожар.
Now
it's
spread
like
wildfire
Теперь
он
распространяется,
как
лесной
пожар.
Now
it's
spread
like
wildfire
Теперь
он
распространяется,
как
лесной
пожар.
Now
it's
spread
like
wildfire
Теперь
он
распространяется,
как
лесной
пожар.
Wildfire
Дикий
Огонь,
Дикий
Огонь,
Дикий
This
world
is
dead,
let
it
die
Этот
мир
мертв,
пусть
он
умрет.
This
world
is
dead,
let
it
die
Этот
мир
мертв,
пусть
он
умрет.
This
world
is
dead,
let
it
die
Этот
мир
мертв,
пусть
он
умрет.
This
world
is
dead,
let
it
die
Этот
мир
мертв,
пусть
он
умрет.
A
fucking
sick
disturbing
race
Чертова
больная
тревожная
раса.
A
closed-minded
existence
Замкнутое
существование.
A
fucking
sick
disturbing
race
Чертова
больная
тревожная
раса.
A
closed-minded
existence
Замкнутое
существование.
We
are
the
fucking
sick
Мы
чертовски
больны.
We
are
the
fucking
sick
Мы
чертовски
больны.
It's
the
plague
of
us
Это
наша
чума.
And
we're
the
disease
of
this
disaster
И
мы-болезнь
этой
катастрофы.
You
call
your
world
Ты
зовешь
свой
мир.
This
world
is
dead
let
it
die
Этот
мир
мертв,
пусть
он
умрет.
This
world
is
dead
let
it
die
Этот
мир
мертв,
пусть
он
умрет.
So
shut
the
fuck
up
Так
что
заткнись
нахуй!
Shut
the
fuck
up
Заткнись,
блядь!
And
let
the
killing
begin
И
пусть
начнется
убийство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BODKINS MICHAEL WAYNE, GARZA CHRISTOPHER THOMAS, HEYLMUN MARK KIMBALL, LOPEZ ALEXANDRO, LUCKER MITCHELL ADAM
Attention! Feel free to leave feedback.