Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Darksome Path
Темный Путь
In
a
time
of
forgotten
realms
and
whilom
truth
Во
времена
забытых
царств
и
былой
правды
Noble
kings
and
valiant
men
Благородные
короли
и
доблестные
мужи
In
a
land
where
shades
lurked
in
the
dark
В
краю,
где
тени
таились
во
тьме
Where
at
night
tales
began
to
rouse
Где
ночью
сказки
начинали
свой
путь
Ir
was
the
dawn
of
the
thousand
fires
Это
был
рассвет
тысячи
огней
When
he
stepped
into
the
night
Когда
он
шагнул
в
ночь
Swearing
to
face
all
dusmay
Поклявшись
противостоять
всем
невзгодам
To
dare
the
ancient
mights
Бросить
вызов
древним
силам
Enthralled
by
a
flickering
glint
Завороженный
мерцающим
блеском
That
allured
him
to
follow
Который
манил
его
следовать
To
a
place
where
the
realms
entwine
К
месту,
где
миры
переплетаются
A
gate
to
the
other
side
(adistant
light)
Врата
на
другую
сторону
(далекий
свет)
Faint
singing
called
him
to
step
inside
Слабое
пение
звало
его
войти
His
eyes
strayed
aloft
Его
взгляд
устремился
ввысь
Willing
to
go
towards
his
fate
Готовый
идти
навстречу
своей
судьбе
A
last
look
to
the
sky
Последний
взгляд
на
небо
When
he
passed
the
gate
Когда
он
прошел
сквозь
врата
For
ever
and
ay
(for
a
year
and
a
day)
На
веки
вечные
(на
год
и
один
день)
A
wanderer
lost
in
nowhere
Странник,
затерянный
в
нигде
Never
found
a
place
to
dwell
Никогда
не
нашел
места,
где
поселиться
Withersoever
he
fared
Куда
бы
он
ни
шел
Twilight
shapes
begged
him
to
stay
Сумеречные
фигуры
умоляли
его
остаться
But
the
glinting
stars
Но
мерцающие
звезды
Drowned
all
leathe
Заглушили
все
мольбы
Restless
he
hied
afar
Неугомонный,
он
ушел
вдаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): arkadius antonik
Attention! Feel free to leave feedback.