Suidakra - A Menhirs Clay - translation of the lyrics into Russian

A Menhirs Clay - Suidakratranslation in Russian




A Menhirs Clay
Глина менгиров
For thousand aeons
Тысячи веков
Abiding the time
Выжидая время
So silent and mute
Так тихо и безмолвно
The wind murmurs a tale
Ветер шепчет сказание
The wise of yore
Мудрецы прошлого
Evoked the spirits
Взывали к духам
To see the arcanum
Чтобы узреть тайну
But ay they failed
Но всегда терпели неудачу
A witness of wyverns
Свидетель виверн
Elfs and sylvan glory
Эльфов и лесной славы
A petrified story of
Окаменевшая история
... ancient realms
... древних царств
(Lead: Arkadius)
(Соло: Аркадиус)
Thy mind of stone
Твой каменный разум
A secret that accelerates
Секрет, ускоряющий
The tides of time
Приливы времени
Awaken by moonlight
Пробуждающийся в лунном свете
When a bard reminds a tale
Когда бард напоминает сказание
A fresh gale defeats my enchanted mind
Свежий ветер развевает мой зачарованный разум
Farewell to my delight
Прощай, моя радость
But when the moon rises again
Но когда луна снова взойдет
In my dreams, I will fight
В своих снах я буду сражаться
Oh can you see the dancing shadows?
О, видишь ли ты танцующие тени?
The fairy - ring right there behind the trees?
Ведьмин круг прямо за деревьями?
Close your eyes ...
Закрой глаза ...
4. And another cist looms
И еще один цист маячит
(Lead: Arkadius)
(Соло: Аркадиус)
So I reel away to a vale
Так я бреду к долине
Of cists in front of me
С цистами передо мной
Endless buried names of forlorn games
Бесконечные погребенные имена забытых игр
Wilting I fall to the ground
Увядая, я падаю на землю
Unable to reach the gate
Не в силах достичь ворот
The stones on which he lain all knew his name
Камни, на которых он лежал, знали его имя
Fare you well my mother
Прощай, моя мать
I shall search your flames
Я буду искать твое пламя
In the four winds of the land
В четырех ветрах земли
Fare you well my dear son
Прощай, мой дорогой сын
Never forget the end
Никогда не забывай о конце
I awake by moonlight
Я просыпаюсь при лунном свете
Under a lorn tree
Под одиноким деревом
A forgotten might
Забытая сила
Forces me to the sea
Влечет меня к морю
By a lonly seashore
На одиноком берегу
A fair young naiad beholds me
Прекрасная молодая наяда смотрит на меня
The spray whispers my name
Брызги шепчут мое имя
I laud her embrace, my wild young sea
Я восхваляю ее объятия, мое дикое молодое море
So In desperate longing I take my path
В отчаянной тоске я иду своим путем
Unable to turn around
Не в силах повернуть назад
A forgotten might lames my will
Забытая сила сковывает мою волю
But in my dreams I can hear her voice
Но во сне я слышу ее голос
A flame in the dark
Пламя во тьме
A forgotten might makes me chill
Забытая сила заставляет меня дрожать
By a lonly tree
У одинокого дерева
A fair maiden beholds me
Прекрасная дева смотрит на меня
Eyes of soil, a sylvan goddess
Глаза цвета земли, лесная богиня
Her beauty lames my forlorn heart
Ее красота поражает мое измученное сердце
Silently the stones whisper a name
Безмолвно камни шепчут имя
I laud her embrace like a fuddled bard
Я восхваляю ее объятия, как опьяненный бард
So In desperate...
В отчаянной...
By a bleak ghastly champaign
По мрачной, жуткой равнине
A gibbous moon illuminates
Горбатая луна освещает
Staring eyes in the wind
Глаза, смотрящие в ветер
Burning like infernal blazes
Горящие, как адское пламя
I will never laud her cold embrace
Я никогда не восхвалю ее холодные объятия
But her flames calls my name
Но ее пламя зовет меня по имени





Writer(s): ARKADIUS ANTONIK, MARCEL SCHOENEN


Attention! Feel free to leave feedback.