Suidakra - Evoke the Demon - translation of the lyrics into German

Evoke the Demon - Suidakratranslation in German




Evoke the Demon
Den Dämon Beschwören
Calgacus:
Calgacus:
We, the most distant dwellers upon the earth, the last of the free, have been shielded by our remoteness and by the obscurity which has shrouded our name. Beyond us lies no nation, nothing but waves and rocks... Take courage, let us prove at the first clash of arms what heroes Caledonia has been holding in reserve, the Roman army is held together by success and will be broken up by disaster!
Wir, die fernsten Bewohner der Erde, die Letzten der Freien, wurden geschützt durch unsere Abgeschiedenheit und den Nebel, der unseren Namen umhüllte. Hinter uns liegt kein Volk, nichts als Wellen und Felsen... Fasse Mut, lass uns im ersten Waffengang beweisen, welche Helden Caledonia zurückgehalten hat, das Römische Heer hält Erfolge zusammen und wird durch Niederlagen zerbrechen!
A cold wind is blowing from the shore
Ein kalter Wind weht vom Ufer
Through glens and hills
Durch Täler und Hügel
The end is near and nothing will last
Das Ende ist nah, nichts wird bleiben
Take the wind and turn it to a blast
Nimm den Wind und wandle ihn zum Sturm
Caledonia unite
Caledonia vereinigt euch
A cold wind is foreboding war
Ein kalter Wind kündigt Krieg an
I hear the words
Ich höre Worte
Which were never carved
Die nie gemeißelt wurden
In stone, never given
In Stein, niemals gegeben
On solid ground - just sound
Auf festem Grund - nur Klang
I hear the words
Ich höre Worte
An ancient spell that
Einen uralten Zauberspruch
Will ignite the fire of defiance
Der das Feuer des Widerstands entzünde
Ascending voices intonate
Aufsteigende Stimmen intonieren
To evoke the demon
Den Dämon zu beschwören
Welcoming the fifth season
Die fünfte Jahreszeit willkommen
Of the demon
Des Dämons
I see a line of fires
Ich sehe Feuerreihen
Creeping through the land
Durchs Land kriechen
Bleeding light into the night
Blutend Licht in die Nacht
For all that was good and glorious
Für alles Gute und Ruhmreiche
For all the ones that were and will be
Für alle, die waren und sein werden
Face the incoming flood of men
Stellt euch der Flut von Männern
Ten for each pike and hand
Zehn pro Pike und Hand
Face the enemy!
Stellt euch dem Feind!





Writer(s): Arkadius Antonik, Marcel Schoenen


Attention! Feel free to leave feedback.