Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Against the Tide
Один против течения
Defending
the
realm
against
the
hordes
Защищая
королевство
от
полчищ,
Born
from
tales
and
ancient
lore
Рожденных
из
сказок
и
древних
преданий,
Defying
the
tide
with
pitch
black
blade
Противостоя
течению
с
черным
как
смоль
клинком,
Out
of
the
mists
a
brave
one
came
Из
туманов
появился
храбрец.
By
his
command
our
soldiers
charged
По
его
команде
наши
солдаты
бросились
в
атаку,
Hurling
themselves
at
the
enemy′s
heart
Устремляясь
к
сердцу
врага,
Across
the
sacred
moors
they
flowed
Через
священные
болота
они
хлынули
потоком,
Taking
the
shape
of
the
trident
of
old
Принимая
форму
древнего
трезубца.
Leading
his
men
into
the
maws
of
death
Ведя
своих
людей
в
пасть
смерти,
He
himself
was
head
of
the
attack
Он
сам
возглавлял
атаку.
Behind
him,
the
living
trident
roared
За
ним
ревел
живой
трезубец,
Born
from
tales
and
ancient
lore
Рожденный
из
сказок
и
древних
преданий.
Born
from
tales
and
ancient
lore
Рожденный
из
сказок
и
древних
преданий,
Defending
the
realm
against
the
hordes
Защищая
королевство
от
полчищ,
Born
from
tales
and
ancient
lore
Рожденных
из
сказок
и
древних
преданий,
Defying
the
tide
with
pitch
black
blade
Противостоя
течению
с
черным
как
смоль
клинком,
Out
of
the
mists
a
brave
one
came
Из
туманов
появился
храбрец.
No
dread
left
of
maiming
his
own
men
Не
осталось
страха
покалечить
своих,
When
the
last
of
the
cimbric
soldiers
fell
Когда
пал
последний
из
кимврских
солдат.
No
reason
to
hold
back
the
boiling
rage
Нет
причин
сдерживать
кипящую
ярость,
Leaving
battered
bodies
in
his
wake
Оставляя
за
собой
изувеченные
тела.
Wielding
his
blackened
serpent
sword
Размахивая
своим
почерневшим
змеиным
мечом,
Radiating
a
sacred
force
Излучая
священную
силу,
Mowing
down
waves
of
savage
picts
Он
косил
волны
диких
пиктов,
Burning
green
fire
from
within
Сжигая
изнутри
зеленым
огнем.
Burning
green
fire
from
within
Сжигая
изнутри
зеленым
огнем,
Defending
the
realm
against
the
hordes
Защищая
королевство
от
полчищ,
Born
from
tales
and
ancient
lore
Рожденных
из
сказок
и
древних
преданий,
Defying
the
tide
with
pitch
black
blade
Противостоя
течению
с
черным
как
смоль
клинком,
Out
of
the
mists
a
brave
one
came
Из
туманов
появился
храбрец.
Bearing
the
serpent
mark
of
old
Нося
змеиную
метку
древности,
Out
of
the
war
a
legend
rose
Из
войны
родилась
легенда.
Ending
the
hordes
with
a
final
blow
Закончив
с
полчищами
последним
ударом,
Into
the
mists
the
brave
one
strode
В
туманы
шагнул
храбрец.
One
strong
rock
to
break
the
tide
Один
крепкий
утес,
чтобы
сломить
волну,
Commiting
the
ultimate
sacrifice
Совершив
высшую
жертву.
Only
his
shattered
helm
remains
Остался
лишь
его
разбитый
шлем,
We
peay
for
his
return
one
day
Мы
молимся
о
его
возвращении
однажды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): suidakra
Attention! Feel free to leave feedback.