Suidakra - The Ember Deid ( Part II ) - translation of the lyrics into German

The Ember Deid ( Part II ) - Suidakratranslation in German




The Ember Deid ( Part II )
Die Asche Tot ( Teil II )
Travail's turn brang me tae many a place
Arbeit führte mich zu vielen Orten
An' all this wimplen' way
Und all diese gewundene Bahn
Yont the lee lang nicht
Jenseits der schützenden langen Nacht
Oh I mind on the days lang begane
Oh, ich denk an längst vergangne Tage
Sae the mindin' in yer heid
So entfaltet sich in deinem Haupt
Unrowes afore yer een
Das Gedenken vor den Augen
Frae hours o' sweet yestreen
Aus Stunden süßen Gesterns
Aye the ember deid in monie a heid
Ach, die Asche tot in manchem Kopf
Fare ye well I'm pertin away
Leb wohl, ich zieh von dannen
Aye the wind blaws our weird
Ach, der Wind weht unser Schicksal
Right amang yer staur
Mitten in deinem Sterne
Yer een ance glancin'
Dein Blick einst strahlend klar
Are noo doolfu' and tired
Ist nun so trüb und müde
O' the wanderin' hours
Vom Wandern durch die Stunden
I say farewell tae the warld
Ich sag Lebewohl der Welt
Mind me weel
Gedenke meiner wohl
I say farewell tae the warld
Ich sag Lebewohl der Welt
Aye, it's lane an' cauld
Ach, sie ist einsam und kalt





Writer(s): Arkadius Antonik, Marcel Schoenen


Attention! Feel free to leave feedback.