Suidakra - The IXth Legion - translation of the lyrics into Russian

The IXth Legion - Suidakratranslation in Russian




The IXth Legion
IX Легион
Centuries of fighting - Decades of war lay behind us.
Столетия сражений - десятилетия войны позади нас, милая.
Countless were the men we defeated.
Бесчисленны были поверженные нами враги.
But now, my brothers, we have to face an
Но теперь, братья, мы должны встретиться лицом к лицу с
Enemy more valiant than all the ones before.
противником более доблестным, чем все предыдущие.
The right hand of Rome, the hammer of hispana
Правая рука Рима, молот Испании,
The IXth Legion...
IX Легион...
A strong gale is blowin' from north
Сильный ветер дует с севера,
I can see them strike the sails
Я вижу, как он бьет в паруса.
A strong gale as they run ashore
Сильный ветер, когда они выходят на берег,
A deadly alliance, a grim pact of war
Смертельный союз, мрачный договор войны.
Clamouring for battle and
Жажда битвы и
Nordic tunes fill the air
северные напевы наполняют воздух.
Hail to the northern wolves
Слава северным волкам,
Our last hope in times of despair
нашей последней надежде во времена отчаяния.
Don't fear tomorrow nor the end
Не бойся завтрашнего дня или конца, любимая,
For time will testify
ибо время засвидетельствует
Our honour and our strength
нашу честь и нашу силу,
Who was valiant and who has failed
кто был доблестен, а кто пал.
Fall to your knees and pray
Упадите на колени и молитесь,
A last word to infinity for your beloved ones
последнее слово бесконечности для ваших любимых.
You will leave them to weep and worry
Вы оставите их плакать и горевать,
And if time asks: "Oh where have you gone"
и если время спросит: "О, куда вы ушли?"
No one will ever know...
Никто никогда не узнает...
Only the standing Stones
Только стоячие камни.
No one will ever know...
Никто никогда не узнает...
Where they have gone
Куда они ушли.
Dark and pale lies the land
Темной и бледной лежит земля,
In the end truth or legend no one knows
В конце концов, правда это или легенда - никто не знает.
Only the standing stones
Только стоячие камни.
I hear the sounds still echo
Я слышу звуки, все еще эхом.
Through plains and hills
Через равнины и холмы,
Through hearts of men
Через сердца людей.
For thousand years we stand
Тысячи лет мы стоим,
We breathe and soar
Мы дышим и парим,
Where the wild winds roar
Там, где ревут дикие ветра.





Writer(s): Marcel Schoenen, Arkadius Antonik


Attention! Feel free to leave feedback.