Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alas
right
there
and
then
Увы,
прямо
здесь
и
сейчас
The
emperor′s
sleep
came
to
an
end
Сон
императора
подошёл
к
концу
"It's
better
to
be
alone",
lie
thought
"Лучше
быть
одному",
- подумал
он
"I
have
wars
to
wage,
battles
to
light
"Мне
нужно
вести
войны,
сражаться
в
битвах,
Love
always
leads
to
pain
and
loss"
Любовь
всегда
приводит
к
боли
и
потерям"
But
the
maiden′s
song
stuck
in
his
mind
Но
песня
девы
застряла
у
него
в
голове
"Emperor
of
Rome,
"Император
Рима,
You
know
I
am
real
Ты
знаешь,
я
настоящая
If
you
love
me
Если
ты
любишь
меня,
You'll
come
to
me"
Ты
придёшь
ко
мне"
He
searched
the
lands
Он
искал
по
всем
землям
And
gave
in
to
his
dream
И
поддался
своей
мечте
His
quest
took
him
Его
поиски
привели
его
Over
mountains
and
streams
Через
горы
и
реки
To
the
British
islands
he
would
roam
На
Британские
острова
он
направился
Through
the
gates
of
a
towering
keep
Через
врата
высокой
крепости
There
sat
an
old
king
on
an
ivory
throne
Там
сидел
старый
король
на
троне
из
слоновой
кости
And
a
maiden
on
a
golden
seat
И
дева
на
золотом
сиденье
His
open
eyes
had
never
seen
Его
открытые
глаза
никогда
не
видели
A
maiden
more
fair
than
She
Девы
прекраснее,
чем
Она
As
he
kneeled
beside
her
gilded
chair
Когда
он
опустился
на
колени
рядом
с
её
позолоченным
стулом
He
softly
sang
into
her
ear
Он
тихонько
запел
ей
на
ушко
"Empress
of
Rome,
"Императрица
Рима,
I
knew
you
were
real
Я
знал,
что
ты
настоящая
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя
Beyond
my
dreams"
За
пределами
моих
грёз"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arkadius Antonik
Attention! Feel free to leave feedback.