Lyrics and translation Suite Soprano - Soprano Files
Soprano Files
Файлы Сопрано
Días
de
bondad
me
quedan
primo,
vida
estrafalaria
Дней
доброты
мне
осталось
мало,
кузен,
жизнь
чудная,
Prefiero
molestar
que
hacerme
policía.
Лучше
я
буду
бунтарем,
чем
стану
полицейским.
En
mi
pueblo
todos
saben
quién
trafica
В
моем
городе
все
знают,
кто
торгует,
Los
de
azul
llevan
su
parte
y
todos
callan
como
putas.
Мусора
берут
свою
долю,
и
все
молчат,
как
шлюхи.
Por
eso
estamos
disconformes
Поэтому
мы
не
согласны,
Porque
sé
que
se
hacen
polis
porque
hay
tontas
que
les
pone
el
uniforme.
Потому
что
я
знаю,
что
они
становятся
копами,
потому
что
есть
дуры,
которым
нравится
форма.
Cada
una
con
su
mierda
y
ya
está,
У
каждого
своя
грязь,
и
всё
тут,
Aunque
tienes
un
problema
si
tus
tetas
dicen
más
que
tus
palabras.
Хотя
у
тебя
проблема,
если
твои
сиськи
говорят
больше,
чем
твои
слова.
Eh
yo
no
soy
Jose
Mourinho
pero
busco
porqués
Эй,
я
не
Жозе
Моуринью,
но
я
ищу
причины,
Que
pollas
hago
aquí
si
se
que
el
final
es
la
morgue
Что,
черт
возьми,
я
здесь
делаю,
если
знаю,
что
финал
— это
морг?
La
mierda
que
me
entró,
la
rabia
que
solté,
Дерьмо,
которое
во
мне,
ярость,
которую
я
выпустил,
La
calle
fue
mentor,
el
Hip
Hop
donde
me
eduqué
Улица
была
моим
наставником,
хип-хоп
— где
я
получил
образование.
Las
cosas
cuando
me
las
mandan
no
me
gustan
lo
sé,
Когда
мне
что-то
приказывают,
мне
это
не
нравится,
я
знаю,
La
droga
en
el
principio
socializa
el
daño
después
Наркота
в
начале
объединяет,
потом
калечит.
El
pavo
lo
pasé
y
no
sé
si
ahora
me
siento
mejor
Я
пережил
тяжелые
времена,
и
не
знаю,
чувствую
ли
я
себя
сейчас
лучше,
Amor
a
mi
Sopranos,
DJ
Kaplan,
Sule
B.
Любовь
моим
Сопрано,
DJ
Kaplan,
Sule
B.
El
dolor
todos
los
conocéis,
Madrid
que
fluya
el
pálpito,
Боль
знакома
всем
вам,
Мадрид,
пусть
пульсирует
ритм,
Aunque
a
veces
seamos
tan
incomprendidos
como
un
árbitro.
Хотя
иногда
нас
так
же
не
понимают,
как
судью.
Se
práctico,
se
más
dispuesto
a
todo
y
rapeemos
Будь
практичным,
будь
готов
ко
всему
и
читай
рэп,
De
la
mente
al
corazón,
del
corazón
a
los
huevos
От
разума
к
сердцу,
от
сердца
к
яйцам.
Por
el
que
dirán,
Por
lo
que
dije
yo
За
то,
что
скажут,
за
то,
что
сказал
я,
Roll
it
up
me
dicen
si
ven
que
me
rallo
Скрути
косяк,
говорят
мне,
если
видят,
что
я
психую.
Alguno
en
mis
inicios
dudo,
pero
me
hice
mayor
Кто-то
в
начале
сомневался
во
мне,
но
я
повзрослел,
La
mente
de
Hopkins
el
puto
cuerpo
de
Adebayor
Разум
Хопкинса,
чертово
тело
Адебайора.
Me
siento
como
Barton
Fink,
Чувствую
себя
как
Бартон
Финк,
Encerrao'
en
una
habitación
que
hace
a
veces
de
ring,
puta.
Запертый
в
комнате,
которая
иногда
становится
рингом,
сука.
No
quiero
ser
John
Malkovich
Не
хочу
быть
Джоном
Малковичем,
Mientras
ves
Torrente
yo
La
Huella
de
Josh
Mankiewicz.
Пока
ты
смотришь
Торренте,
я
смотрю
"Леди
из
Шанхая"
Джоша
Манкевича.
One
night
in
Paris
Одна
ночь
в
Париже,
Tu
culo
es
el
Dakar,
mirando
atrás
como
los
amish.
Твоя
задница
— это
Дакар,
оглядываюсь
назад,
как
амиши.
Ando
tranquilo
a
lo
Buscemi
en
Atlantic,
Хожу
спокойно,
как
Бушеми
в
"Атлантик-Сити",
Con
los
ojos
fijos
en
tus
pantis.
С
глазами,
прикованными
к
твоим
трусикам.
Me
gusta
hacerte
creerte
interesante,
Мне
нравится
делать
вид,
что
ты
интересная,
Desayuno
con
un
culo
tatuao'
con
diamantes.
Завтракаю
с
задницей,
татуированной
бриллиантами.
Almas
errantes
buscando
su
sitio,
Блуждающие
души
в
поисках
своего
места,
Pensando
siempre
en
beneficios.
Всегда
думая
о
выгоде.
Controla
tus
vicios
no
busques
el
pique
Контролируй
свои
пороки,
не
ищи
острых
ощущений,
Elige
zapas
pal
verano,
Lacoste
o
Nike.
Выбирай
кроссовки
на
лето,
Lacoste
или
Nike.
Robes
o
trafiques,
trabajes
o
estudies,
Грабишь
или
торгуешь,
работаешь
или
учишься,
Vive
libre
no
te
líes,
ama
a
los
tuyos.
Живи
свободно,
не
парься,
люби
своих.
Sule
y
Juancho
puliendo
la
formula
Суле
и
Хуанчо
шлифуют
формулу,
Saben
calcular
hasta
abrirte
las
válvulas.
Они
умеют
просчитать
всё,
даже
открыть
твои
клапаны.
Llegan
pa
volar,
pa'
planear
como
los
Gring
Прилетают,
чтобы
летать,
планировать,
как
гринго,
What
is
your
favourite
group?
Suite
Soprano,
prim.
Какая
твоя
любимая
группа?
Suite
Soprano,
брат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.