Suizo feat. Manhy - Alguien Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suizo feat. Manhy - Alguien Más




Alguien Más
Кто-то другой
Puedo notar como te obligas a sentir algo por mi
Я вижу, как ты заставляешь себя испытывать ко мне чувства
Cómo doblegas ese orgullo fingiendo que eres feliz
Как ты подавляешь свою гордость, притворяясь счастливой
Por dentro se que te mueres porque yo no borro el gris
В глубине души я знаю, что ты страдаешь потому, что я не могу избавиться от грусти
El matiz que no cambiaré aunque me des todos los gis
Оттенок, который я не изменю, даже если ты дашь мне все карандаши
Es tan triste para mi escuchar "te amo"
Мне так грустно слышать тебя люблю"
Viniendo de la mujer que me hace sentir a salvo
От женщины, которая заставляет меня чувствовать себя в безопасности
Porque no soy lo bastante malo a lo que acostumbra
Потому что я недостаточно плох для того, к чему ты привыкла
Porque le hicieron creer que el amor sin peleas no dura
Потому что тебя заставили поверить, что любовь без ссор недолговечна
Pero lo siento mi amor, no puedo tratarte mal
Но прости, любовь моя, я не могу плохо с тобой обращаться
Creci entre puras mujeres y aprendí a respetar
Я вырос среди женщин и научился уважать
Las horas se pasan tan lentas en mi cora
Часы тянутся так медленно в моей душе
Que vivo una agonía cada día que me desmorona
Что я переживаю агонию каждый день, который разрушает меня
Pero no digo nada por temor a que te descubras y me digas la verdad
Но я ничего не говорю из страха, что ты раскроешь себя и скажешь мне правду
Que no piensas en mi en esas noches obscuras
Что ты не думаешь обо мне в эти темные ночи
Que me digas que piensas en alguien más
Что ты скажешь, что думаешь о ком-то другом
Alguien que te remontó al pasado
О ком-то, кто вернул тебя в прошлое
Que ya no quieres pero tampoco haz olvidado
Кого ты больше не хочешь, но и о ком не забыла
Neta que no podría soportarlo
Честно говоря, я не смогу этого вынести
No puedo dejarte ser feliz con alguien que te ha
Я не могу позволить тебе быть счастливой с кем-то, кто
Acostumbrado a estar siempre triste y decirte que eso es amor
Приучил тебя постоянно грустить и говорить, что это любовь
Te lo digo por experiencia el ejemplo somos y yo
Я говорю тебе это по своему опыту: примером служим мы с тобой
Pero no digo nada por temor a que te descubras y me digas la verdad
Но я ничего не говорю из страха, что ты раскроешь себя и скажешь мне правду
Que no piensas en mi en esas noches obscuras
Что ты не думаешь обо мне в эти темные ночи
Que me digas que en tu mente hay alguien más
Что ты скажешь, что в твоих мыслях есть кто-то другой
Que en tu mente hay alguien más
Что в твоих мыслях есть кто-то другой
Dices sentir amor pero algo escondes tras tu máscara
Ты говоришь, что чувствуешь любовь, но что-то прячешь за своей маской
Porque inconscientemente me haces ver las cosas tan claras
Потому что подсознательно ты заставляешь меня видеть вещи такими ясными
Pero yo que no es con la intención de lastimarme
Но я знаю, что ты не делаешь этого с целью причинить мне боль
Sigo haciendo todo bien solo con la intención de amarte
Я продолжаю все делать правильно только с намерением любить тебя
Pero quema el corazón al pensar que no estás conmigo
Но сердце горит при мысли, что тебя нет рядом
En cuerpo estás pero tu mente ronda por otro camino
Физически ты здесь, но твои мысли витают по другому пути
Entonces dime tú, ¿Qué haremos para sanar las heridas?
Так скажи же мне, что мы сделаем, чтобы залечить раны?
Porque insisto en controlar el barco que va a la deriva
Потому что я настаиваю на том, чтобы управлять кораблем, который плывет по течению
Arrastrandome, y solo quiero que me veas a los ojos
Ползаю, и хочу лишь, чтобы ты посмотрела мне в глаза
Porque me suena confuso el "te amo" de tus labios rojos
Потому что тебя люблю" с твоих алых губ звучит для меня непонятно
No es que dude de ti, solamente quiero ser sincero
Не то чтобы я сомневался в тебе, просто хочу быть честным
Para mi lo haz sido todo, por siempre mi mundo entero
Для меня ты была всем, навеки моим целым миром
Y la verdad es que me afecta que revivas tu pasado
И правда в том, что меня задевает, что ты оживляешь свое прошлое
Te confieso que hasta en sueños nos vemos tan distanciados
Признаюсь, что даже во сне мы кажемся такими далекими
Dejemos que fluya, que todo lo decida el destino
Давайте позволим течь, пусть все решит судьба
Querrá que sigamos juntos y si no ni como amigos
Она захочет, чтобы мы были вместе, а если нет, то и не друзьями
Pero no digo nada por temor a que te descubras y me digas la verdad
Но я ничего не говорю из страха, что ты раскроешь себя и скажешь мне правду
Que no piensas en mi en esas noches obscuras
Что ты не думаешь обо мне в эти темные ночи
Que me digas que en tu mente hay alguien más
Что ты скажешь, что в твоих мыслях есть кто-то другой
Que en tu me te hay alguien más
Что в твоих мыслях есть кто-то другой






Attention! Feel free to leave feedback.