Sujatha - Thirumaangalya Dharunam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sujatha - Thirumaangalya Dharunam




Thirumaangalya Dharunam
Надевание священной тали
Thirumaangalya dhaaranam aachu
Надевание священной тали состоялось
NaLanku kalyaanam aaha naLanku kalyanam
Завтра свадьба, завтра свадьба
Oho thaengai urutti apLam thatti
О, небо разверзлось, аплэм лопнул
NaLanku kalyaanam aaha naLanku kalyaanam oho
Завтра свадьба, завтра свадьба, о
Dhum tha dhum tha aaha thakida dheem aaha (3)
Дум та дум та, ага, такида дым, ага (3)
Pukkaam porandhaa manushaaLellaam
Все рождённые людьми
Onna saerungo aaha onna saerungo oho
Соединяются, соединяются, о
MaapLai poNNil yaar dhaan samaththu
Кто сравнится с женихом?
Nanna paarungo aaha nanna paarungo oho
Смотри на меня, смотри на меня, о
Sammandhi sandai nilaiyila mattum
Ссоры родственников только
Kaattakoodaadhu aaha kaattakoodaadhu oho
Не должны случаться, не должны случаться, о
Sirusa vandhaa perusa aakki
Маленькое дело сделав большим
Paesa koodaadhu aaha paesa koodaadhu oho
Не болтай, не болтай, о
Idhu poalae inimaelae varum vaadham pidivaadham
Такие, как это, в будущем, будут ссоры и конфликты
ViLaiyaatta ninaichaalae sondham vaazhum pala kaalam
Если думать об играх, горе будет жить много лет
(Pukkaam porandhaa...)
(Все рождённые...)
Aathukkaarar vachiruppaar aasaigalai pothi pothi
Гости пришли, полны ожиданий,
Konjam kooda kaattikaama vandhiduvaar suthi suthi
Ничего не упуская, приходят группами
Aambadaiyar oarakkannum avvalava sutham illai
У невесты нет столько красоты
PurushaaLaiyae kuththam solli paesuradhu arthamillai
Ругать мужчин - бессмысленно
Mana manakkil oru manmadhan dhaan manmadhan dhaan
Среди нас - настоящий Кама, настоящий Кама,
Aanaal nijaththil oru angudhan dhaan angudhan dhaan
Но на самом деле, просто проказник, просто проказник
Azhagiya unnai kandaal arai liter jollu vidum
Когда вижу красивую тебя, пол-литра слюны течёт
Adadaa ivadhaan kiliopaatra perusa vandhu bavla kaatra
Ай-ай-ай, вот она, Клеопатра, пришла с большим шумом
Maama muRai dhaan theriyum naekku
Я знаю только обычаи дяди
Moadhi paatha odayum mookku
А ты бьёшь в нос, как только открываешь рот
Pitham romba muththi poachu nee dhaan oru achu pichu
Ум очень сильно ушёл, ты - просто огонь-девица
NooRu paeru paaka poara sandai enna kaekka poara
Иду посмотреть на сотню человек, какую же ссору ты затеваешь?
Adidaa maelam...
Ай-ай-ай, потом...
Thiruvaangooru rajavaattam
В Тирувангуре царская власть
Vaachaar maapiLLai aaha vaachaar maapiLLai oho
молчаливый жених, молчаливый жених, о
Guruvaayooru kovil kiLakka
возле храма Гуруваюра
Vaachaa manapoNNu aaha vaacha manapoNNu oho
молчаливая невеста, молчаливая невеста, о
KaNNu rendil maalai ittu kaRpanaiyil thaali katti
Надев гирлянды на шеи, мысленно связав себя узами
Vaazhugira poNNukkellaam vaeLai eppo vandhu saerum
Когда же придёт работа ко всем живущим парам?
Yaarukkunnu yaara vachaan yaarum ingae sonnadhillae
Кто кому говорил, никто здесь не говорил
Kalyanathai nichayikkum government sorkkathilae
В правительственном учреждении, которое определяет браки
Manam virumbiyavan kittavaenum kittavaenum
Тот, кого мы хотим, должен достаться нам, должен достаться нам
Mancha kaitha avan kattavaenum kattavaenum
Тот, кто держит нашу руку, должен на нас жениться, должен жениться
Adhukkunnu kaathirukkum ethanaiyo ponnu undu
Сколько девушек ждут этого?
Ariya dhevi aRiyaa peNNae saridhaan endru naana sonnaen?
Разве я не говорил, что умная девушка - знающая девушка?






Attention! Feel free to leave feedback.