Lyrics and translation Sujatha - Thirumaangalya Dharunam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirumaangalya Dharunam
Надевание священной тали
Thirumaangalya
dhaaranam
aachu
Надевание
священной
тали
состоялось
NaLanku
kalyaanam
aaha
naLanku
kalyanam
Завтра
свадьба,
завтра
свадьба
Oho
thaengai
urutti
apLam
thatti
О,
небо
разверзлось,
аплэм
лопнул
NaLanku
kalyaanam
aaha
naLanku
kalyaanam
oho
Завтра
свадьба,
завтра
свадьба,
о
Dhum
tha
dhum
tha
aaha
thakida
dheem
aaha
(3)
Дум
та
дум
та,
ага,
такида
дым,
ага
(3)
Pukkaam
porandhaa
manushaaLellaam
Все
рождённые
людьми
Onna
saerungo
aaha
onna
saerungo
oho
Соединяются,
соединяются,
о
MaapLai
poNNil
yaar
dhaan
samaththu
Кто
сравнится
с
женихом?
Nanna
paarungo
aaha
nanna
paarungo
oho
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
о
Sammandhi
sandai
nilaiyila
mattum
Ссоры
родственников
только
Kaattakoodaadhu
aaha
kaattakoodaadhu
oho
Не
должны
случаться,
не
должны
случаться,
о
Sirusa
vandhaa
perusa
aakki
Маленькое
дело
сделав
большим
Paesa
koodaadhu
aaha
paesa
koodaadhu
oho
Не
болтай,
не
болтай,
о
Idhu
poalae
inimaelae
varum
vaadham
pidivaadham
Такие,
как
это,
в
будущем,
будут
ссоры
и
конфликты
ViLaiyaatta
ninaichaalae
sondham
vaazhum
pala
kaalam
Если
думать
об
играх,
горе
будет
жить
много
лет
(Pukkaam
porandhaa...)
(Все
рождённые...)
Aathukkaarar
vachiruppaar
aasaigalai
pothi
pothi
Гости
пришли,
полны
ожиданий,
Konjam
kooda
kaattikaama
vandhiduvaar
suthi
suthi
Ничего
не
упуская,
приходят
группами
Aambadaiyar
oarakkannum
avvalava
sutham
illai
У
невесты
нет
столько
красоты
PurushaaLaiyae
kuththam
solli
paesuradhu
arthamillai
Ругать
мужчин
- бессмысленно
Mana
manakkil
oru
manmadhan
dhaan
manmadhan
dhaan
Среди
нас
- настоящий
Кама,
настоящий
Кама,
Aanaal
nijaththil
oru
angudhan
dhaan
angudhan
dhaan
Но
на
самом
деле,
просто
проказник,
просто
проказник
Azhagiya
unnai
kandaal
arai
liter
jollu
vidum
Когда
вижу
красивую
тебя,
пол-литра
слюны
течёт
Adadaa
ivadhaan
kiliopaatra
perusa
vandhu
bavla
kaatra
Ай-ай-ай,
вот
она,
Клеопатра,
пришла
с
большим
шумом
Maama
muRai
dhaan
theriyum
naekku
Я
знаю
только
обычаи
дяди
Moadhi
paatha
odayum
mookku
А
ты
бьёшь
в
нос,
как
только
открываешь
рот
Pitham
romba
muththi
poachu
nee
dhaan
oru
achu
pichu
Ум
очень
сильно
ушёл,
ты
- просто
огонь-девица
NooRu
paeru
paaka
poara
sandai
enna
kaekka
poara
Иду
посмотреть
на
сотню
человек,
какую
же
ссору
ты
затеваешь?
Adidaa
maelam...
Ай-ай-ай,
потом...
Thiruvaangooru
rajavaattam
В
Тирувангуре
царская
власть
Vaachaar
maapiLLai
aaha
vaachaar
maapiLLai
oho
молчаливый
жених,
молчаливый
жених,
о
Guruvaayooru
kovil
kiLakka
возле
храма
Гуруваюра
Vaachaa
manapoNNu
aaha
vaacha
manapoNNu
oho
молчаливая
невеста,
молчаливая
невеста,
о
KaNNu
rendil
maalai
ittu
kaRpanaiyil
thaali
katti
Надев
гирлянды
на
шеи,
мысленно
связав
себя
узами
Vaazhugira
poNNukkellaam
vaeLai
eppo
vandhu
saerum
Когда
же
придёт
работа
ко
всем
живущим
парам?
Yaarukkunnu
yaara
vachaan
yaarum
ingae
sonnadhillae
Кто
кому
говорил,
никто
здесь
не
говорил
Kalyanathai
nichayikkum
government
sorkkathilae
В
правительственном
учреждении,
которое
определяет
браки
Manam
virumbiyavan
kittavaenum
kittavaenum
Тот,
кого
мы
хотим,
должен
достаться
нам,
должен
достаться
нам
Mancha
kaitha
avan
kattavaenum
kattavaenum
Тот,
кто
держит
нашу
руку,
должен
на
нас
жениться,
должен
жениться
Adhukkunnu
kaathirukkum
ethanaiyo
ponnu
undu
Сколько
девушек
ждут
этого?
Ariya
dhevi
aRiyaa
peNNae
saridhaan
endru
naana
sonnaen?
Разве
я
не
говорил,
что
умная
девушка
- знающая
девушка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.