Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
luz
de
ti
Gib
mir
Licht
von
dir
Donde
andaras
Wo
magst
du
sein
Te
quiero
ver
Ich
will
dich
sehen
Dame
luz
de
ti
Gib
mir
Licht
von
dir
Donde
andaras
Wo
magst
du
sein
Te
quiero
ver
Ich
will
dich
sehen
Señora
sepa
usted
Meine
Dame,
wissen
Sie
Que
sigo
aqui
Dass
ich
immer
noch
hier
bin
Hasta
la
muerte,
ya
ve
Bis
zum
Tod,
sehen
Sie
Y
deseandote,
su
cuerpo
otra
vez
Und
ich
sehne
mich
nach
Ihnen,
Ihrem
Körper,
wieder
Este
distinto
a
usted
Ich
bin
anders
als
Sie
No
me
tema
Fürchten
Sie
mich
nicht
Y
de
amor
enseñeme
Und
lehren
Sie
mich
die
Liebe
De
esa
fuerza
que
tiene
su
cintura
Von
dieser
Kraft,
die
Ihre
Taille
hat
De
esas
caricias
que
me
llevan
a
la
luna
Von
diesen
Liebkosungen,
die
mich
zum
Mond
bringen
No
me
tema
enseñeme
Fürchten
Sie
mich
nicht,
lehren
Sie
mich
De
ese
universo
que
esconde
en
su
cuerpo
Von
diesem
Universum,
das
sich
in
Ihrem
Körper
verbirgt
Bajo
una
estrella
y
regreso
por
un
beso
Unter
einem
Stern,
und
ich
kehre
für
einen
Kuss
zurück
No
me
tema
enseñeme
Fürchten
Sie
mich
nicht,
lehren
Sie
mich
(El
orfanatoooo)
(El
orfanatoooo)
En
cambio
a
ti,
no
se
te
ve
Aber
von
dir
sieht
man
kein
Una
señal
pa
encontrarte
Ein
Zeichen,
um
dich
zu
finden
Yo
loco
contigo,
buscandote
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
suche
dich
Tu
como
loca
en
la
luna,
mirandote
Du,
wie
eine
Verrückte
auf
dem
Mond,
schaust
dich
an
Yo
puesto
pa
ti
Ich
bin
bereit
für
dich
Te
tire
al
e-mail
y
al
celular
Ich
habe
dir
eine
E-Mail
und
SMS
geschickt
Tu
andas
de
diva
Du
benimmst
dich
wie
eine
Diva
Sin
contestar
Ohne
zu
antworten
Disculpa
solo
llamo
Entschuldige,
ich
rufe
nur
an
Porque
te
queria
invitar
Weil
ich
dich
einladen
wollte
Que
compre
nave
espacial
Dass
ich
ein
Raumschiff
gekauft
habe
Para
el
universo
viajar
Um
das
Universum
zu
bereisen
Voy
un
viaje
al
infinito
por
si
te
quieres
embarcar
Ich
mache
eine
Reise
ins
Unendliche,
falls
du
mitkommen
willst
A
un
solo
requisito
Unter
einer
Bedingung
Me
tienes
que
besar
Du
musst
mich
küssen
Calienta
mis
circuitos,
no
te
hagas
de
rogar
Heize
meine
Schaltkreise
an,
stell
dich
nicht
so
an
Uno,
te
voy
a
llevar
donde
ninguno
te
ha
llevado
Erstens,
ich
werde
dich
dorthin
bringen,
wo
dich
noch
keiner
hingebracht
hat
Te
tengo
un
ramillete
de
rosas
con
estrellas
decorao
Ich
habe
einen
Strauß
Rosen
mit
Sternen
für
dich
dekoriert
Te
compuse
una
cancion
con
la
luna
al
lao
Ich
habe
dir
ein
Lied
mit
dem
Mond
an
deiner
Seite
komponiert
Y
aunque
toy
loco
contigo
pues
pa
amarte
asegurao
Und
obwohl
ich
verrückt
nach
dir
bin,
bin
ich
sicher,
dich
zu
lieben
En
cambio
a
ti,
no
se
te
ve
Aber
von
dir
sieht
man
kein
Una
señal
pa
encontrarte
Ein
Zeichen,
um
dich
zu
finden
Yo
loco
contigo,
buscandote
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
suche
dich
Tu
como
loca
en
la
luna,
mirandote
Du,
wie
eine
Verrückte
auf
dem
Mond,
schaust
dich
an
Yo
puesto
pa
ti
Ich
bin
bereit
für
dich
Te
tire
al
e-mail
y
al
celular
Ich
habe
dir
eine
E-Mail
und
SMS
geschickt
Tu
andas
de
diva
Du
benimmst
dich
wie
eine
Diva
Sin
contestar
Ohne
zu
antworten
Disculpa
solo
llamo
Entschuldige,
ich
rufe
nur
an
Porque
te
queria
invitar
Weil
ich
dich
einladen
wollte
Que
compre
nave
espacial
Dass
ich
ein
Raumschiff
gekauft
habe
Para
el
universo
viajar
Um
das
Universum
zu
bereisen
Voy
un
viaje
al
infinito
por
si
te
quieres
embarcar
Ich
mache
eine
Reise
ins
Unendliche,
falls
du
mitkommen
willst
A
un
solo
requisito
Unter
einer
Bedingung
Me
tienes
que
besar
Du
musst
mich
küssen
Calienta
mis
circuitos,
no
te
hagas
de
rogar
Heize
meine
Schaltkreise
an,
stell
dich
nicht
so
an
Uno,
te
voy
a
llevar
donde
ninguno
te
ha
llevado
Erstens,
ich
werde
dich
dorthin
bringen,
wo
dich
noch
keiner
hingebracht
hat
Te
tengo
un
ramillete
de
rosas
con
estrellas
decorao
Ich
habe
einen
Strauß
Rosen
mit
Sternen
für
dich
dekoriert
Te
compuse
una
cancion
con
la
luna
al
lao
Ich
habe
dir
ein
Lied
mit
dem
Mond
an
deiner
Seite
komponiert
Y
aunque
toy
loco
contigo
pues
pa
amarte
asegurao
Und
obwohl
ich
verrückt
nach
dir
bin,
bin
ich
sicher,
dich
zu
lieben
Dame
luz
de
ti
Gib
mir
Licht
von
dir
Vuelve
a
curarme
Heile
mich
wieder
Donde
andaras
Wo
magst
du
sein
Te
quiero
ver
Ich
will
dich
sehen
Dame
luz
de
ti
Gib
mir
Licht
von
dir
Vuelve
a
curarme
Heile
mich
wieder
Donde
andaras
Wo
magst
du
sein
Te
quiero
ver
Ich
will
dich
sehen
Dame
luz
de
ti
Gib
mir
Licht
von
dir
Donde
andaras
Wo
magst
du
sein
Dame
luz
de
ti
Gib
mir
Licht
von
dir
Donde
andaras
(link-on)
Wo
magst
du
sein
(link-on)
Te
quiero
(el
rrrrrrey)
Ich
will
dich
(der
Köööönig)
Dame
luz
de
ti
(somos
los
duros)
Gib
mir
Licht
von
dir
(wir
sind
die
Harten)
Donde
andaras
(el
orfanato)
Wo
magst
du
sein
(das
Waisenhaus)
Te
quiero
ver
(habla
claro)
Ich
will
dich
sehen
(sprich
klar)
Dame
luz
de
ti
Gib
mir
Licht
von
dir
El
orfanato
Das
Waisenhaus
Dame
luz
de
ti
Gib
mir
Licht
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.