Lyrics and translation Sukhwinder Singh feat. Rajeev Champa, Aadesh Shrivastava & Vijayata Pandit Shrivastava - Ram Lalaa Pyaare Hain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ram Lalaa Pyaare Hain
Любимый Рама Лала
राम
लला
प्यारे
हैं,
जीव
जितने
सारे
हैं
Рама
Лала
любимый,
все
живые
существа,
उनके
वो
दुलारे
हैं,
हो
Для
него
драгоценны,
да.
(राक्षस
जो
आए
थे,
प्रलेय
संग
लाए
थे)
(Демоны,
которые
пришли,
принесли
с
собой
разрушение)
(राम
जी
से
हारे
हैं
वो)
(Они
были
побеждены
Рамой)
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
(सुनो!
सब
नर
नारी
रे)
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
(Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!)
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
लो
वीरता
जीती
रे,
कायरता
हारी
Доблесть
победила,
трусость
проиграла.
जय
राम
(जय-जय
राम)
Слава
Раме
(Слава-слава
Раме)
जय
राम
(जय-जय
राम)
Слава
Раме
(Слава-слава
Раме)
राम-राम
(राम-राम)
राम-राम,
जय-जय
राम
Рама-Рама
(Рама-Рама)
Рама-Рама,
Слава-слава
Раме
राम
लला
की
जय
बोलो,
राम
लला
की
जय
Воскликните
"Слава
Раме
Лале",
Слава
Раме
Лале
राम
लला
की
जय
बोलो,
राम
लला
की
जय
Воскликните
"Слава
Раме
Лале",
Слава
Раме
Лале
मन
के
मंदिर
के
पट
खोलो,
राम
लला
की
जय
Откройте
двери
храма
в
своем
сердце,
Слава
Раме
Лале
बन्दु
राम
लला
की
जय
बोलो
रे,
राम
लला
की
जय
(आ...)
О,
друг,
воскликни
"Слава
Раме
Лале",
Слава
Раме
Лале
(А...)
जय
राम
(जय-जय
राम)
Слава
Раме
(Слава-слава
Раме)
जय
राम
(जय-जय
राम)
Слава
Раме
(Слава-слава
Раме)
राम-राम
(राम-राम)
राम-राम,
जय-जय
राम
Рама-Рама
(Рама-Рама)
Рама-Рама,
Слава-слава
Раме
धन्य
हुई
वो
माता,
घर
जिसके
जन्म
मेरा
Благословенна
та
мать,
в
доме
которой
я
родился
(धन्य
हुई
वो
माता,
घर
जिसके
जन्म
मेरा)
(Благословенна
та
мать,
в
доме
которой
я
родился)
जग
में
है
करने
पिता
के
सपने
सच्चे
राम
В
мире
я
здесь,
чтобы
исполнить
мечты
моего
отца,
истинный
Рама
राम-राम
(राम-राम)
Рама-Рама
(Рама-Рама)
राम-राम,
जय-जय
राम
Рама-Рама,
Слава-слава
Раме
राम-राम,राम-राम
(हे
राम)
Рама-Рама,
Рама-Рама
(О,
Рама)
राम-राम,
जय-जय
राम
Рама-Рама,
Слава-слава
Раме
हो,
जो
रामचंद्र
जाने,
वो
है
ये
बताता
Тот,
кто
знает
Рамачандру,
тот
и
рассказывает,
आदर्श
पुत्र
हैं
वो,
आदर्श
हैं
भ्राता
Он
идеальный
сын,
он
идеальный
брат.
प्राण-प्राण
में
राम
लगन
है
В
каждом
дыхании
- преданность
Раме,
नगर-नगर
पे
राम
भजन
है
В
каждом
городе
- песнопения
Раме,
नगर
मगन
है
रे
Город
ликует.
राम
लला
की
जय
बोलो,
राम
लला
की
जय
Воскликните
"Слава
Раме
Лале",
Слава
Раме
Лале
राम
लला
की
जय
बोलो,
राम
लला
की
जय
Воскликните
"Слава
Раме
Лале",
Слава
Раме
Лале
मन
के
मंदिर
के
पट
खोलो,
राम
लला
की
जय
Откройте
двери
храма
в
своем
сердце,
Слава
Раме
Лале
बन्दु
राम
लला
की
जय
बोलो,
रे,
राम
लला
की
जय
О,
друг,
воскликни
"Слава
Раме
Лале",
Слава
Раме
Лале
युग-युग
से
हमरे
हैं
फिर
भी
है
न्यारे
राम
Из
века
в
век
Он
наш,
и
все
же
Он
неповторимый
Рама
जय
राम
(जय-जय
राम)
Слава
Раме
(Слава-слава
Раме)
जय
राम
(जय-जय
राम)
Слава
Раме
(Слава-слава
Раме)
उज्जवल
है
सूरज
से,
चँदा
से
प्यारे
राम
Он
ярче
солнца,
милее
луны,
Рама
(उज्जवल
है
सूरज
से,
चँदा
से
प्यारे
राम)
(Он
ярче
солнца,
милее
луны,
Рама)
राम-राम
(राम-राम)
Рама-Рама
(Рама-Рама)
राम-राम,
जय-जय
राम
Рама-Рама,
Слава-слава
Раме
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
(सुनो!
सब
नर
नारी
रे)
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
(Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!)
लो
वीरता
जीती
रे,
कायरता
हारी
Доблесть
победила,
трусость
проиграла.
आओ,
करलो
राम
की
पूजा
Давайте
поклонимся
Раме
ऐसा
पावन
और
ना
दूजा,
गाए
मन
है
रे
Нет
другого
такого
святого,
поет
мое
сердце.
राम
धुन
लागी,
लागी,
राम
धुन
लागी
(जय-जय
राम)
Звучит
мелодия
Рамы,
звучит,
звучит
мелодия
Рамы
(Слава-слава
Раме)
राम
धुन
लागी,
लागी,
राम
धुन
लागी
(जय-जय
राम)
Звучит
мелодия
Рамы,
звучит,
звучит
мелодия
Рамы
(Слава-слава
Раме)
राम
धुन
लागी,
लागी,
राम
धुन
लागी
रे
(जय-जय
राम)
Звучит
мелодия
Рамы,
звучит,
звучит
мелодия
Рамы
(Слава-слава
Раме)
राम
धुन
लागी,
लागी,
राम
धुन
लागी
रे
(जय-जय
राम)
Звучит
мелодия
Рамы,
звучит,
звучит
мелодия
Рамы
(Слава-слава
Раме)
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
Слушайте,
все
мужчины
и
женщины!
लो
वीरता
जीती
रे,
कायरता
हारी
Доблесть
победила,
трусость
проиграла.
लो
वीरता
जीती
रे,
कायरता
हारी
Доблесть
победила,
трусость
проиграла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javed Akhtar, Aadesh Shrivastava
Attention! Feel free to leave feedback.